-
וַיַּ֥עַן Job va-YA-an אִיּ֗וֹב answered EE-yove וַיֹּאמַֽר׃ and va-yoh-MAHR -
אָ֭מְנָם know AH-meh-nome יָדַ֣עְתִּי it ya-DA-tee כִי is hee כֵ֑ן so hane וּמַה oo-MA יִּצְדַּ֖ק of yeets-DAHK אֱנ֣וֹשׁ a ay-NOHSH עִם truth: eem אֵֽל׃ but ale -
אִם he eem יַ֭חְפֹּץ will YAHK-pohts לָרִ֣יב contend la-REEV עִמּ֑וֹ with EE-moh לֹֽא him, loh יַ֝עֲנֶ֗נּוּ he YA-uh-NEH-noo אַחַ֥ת cannot ah-HAHT מִנִּי answer mee-NEE אָֽלֶף׃ him AH-lef -
חֲכַ֣ם is huh-HAHM לֵ֭בָב wise LAY-vove וְאַמִּ֣יץ in veh-ah-MEETS כֹּ֑חַ heart, KOH-ak מִֽי and mee הִקְשָׁ֥ה mighty heek-SHA אֵ֝לָ֗יו in A-LAV וַיִּשְׁלָֽם׃ strength: va-yeesh-LAHM -
הַמַּעְתִּ֣יק removeth ha-ma-TEEK הָ֭רִים the HA-reem וְלֹ֣א mountains, veh-LOH יָדָ֑עוּ and ya-DA-oo אֲשֶׁ֖ר they uh-SHER הֲפָכָ֣ם know huh-fa-HAHM בְּאַפּֽוֹ׃ not: beh-ah-poh -
הַמַּרְגִּ֣יז shaketh ha-mahr-ɡEEZ אֶ֭רֶץ the EH-rets מִמְּקוֹמָ֑הּ earth mee-meh-koh-MA וְ֝עַמּוּדֶ֗יהָ out VEH-ah-moo-DAY-ha יִתְפַלָּצֽוּן׃ of yeet-fa-la-TSOON -
הָאֹמֵ֣ר commandeth ha-oh-MARE לַ֭חֶרֶס the LA-heh-res וְלֹ֣א sun, veh-LOH יִזְרָ֑ח and yeez-RAHK וּבְעַ֖ד it oo-veh-AD כּוֹכָבִ֣ים riseth koh-ha-VEEM יַחְתֹּֽם׃ not; yahk-TOME -
נֹטֶ֣ה alone noh-TEH שָׁמַ֣יִם spreadeth sha-MA-yeem לְבַדּ֑וֹ out leh-VA-doh וְ֝דוֹרֵ֗ךְ the VEH-doh-RAKE עַל heavens, al בָּ֥מֳתֵי and BA-moh-tay יָֽם׃ treadeth yahm -
עֹֽשֶׂה maketh OH-seh עָ֭שׁ Arcturus, ash כְּסִ֥יל Orion, keh-SEEL וְכִימָ֗ה and veh-hee-MA וְחַדְרֵ֥י Pleiades, veh-hahd-RAY תֵמָֽן׃ and tay-MAHN -
עֹשֶׂ֣ה doeth oh-SEH גְ֭דֹלוֹת great ɡEH-doh-lote עַד things ad אֵ֣ין past ane חֵ֑קֶר HAY-ker וְנִפְלָא֗וֹת finding veh-neef-la-OTE עַד out; ad אֵ֥ין yea, ane מִסְפָּֽר׃ and mees-PAHR -
הֵ֤ן he hane יַעֲבֹ֣ר goeth ya-uh-VORE עָ֭לַי by AH-lai וְלֹ֣א me, veh-LOH אֶרְאֶ֑ה and er-EH וְ֝יַחֲלֹ֗ף I VEH-ya-huh-LOFE וְֽלֹא see VEH-loh אָבִ֥ין him ah-VEEN לֽוֹ׃ not: loh -
הֵ֣ן he hane יַ֭חְתֹּף taketh YAHK-tofe מִ֣י away, mee יְשִׁיבֶ֑נּוּ who yeh-shee-VEH-noo מִֽי can mee יֹאמַ֥ר hinder yoh-MAHR אֵ֝לָ֗יו him? A-LAV מַֽה who ma תַּעֲשֶֽׂה׃ will ta-uh-SEH -
אֱ֭לוֹהַּ God A-loh-ah לֹא will loh יָשִׁ֣יב not ya-SHEEV אַפּ֑וֹ withdraw AH-poh תַּחְתָּ֥ו his tahk-TAHV שָׁ֝חֲח֗וּ anger, SHA-huh-HOO עֹ֣זְרֵי the OH-zeh-ray רָֽהַב׃ proud RA-hahv -
אַ֭ף much af כִּֽי less kee אָנֹכִ֣י ah-noh-HEE אֶֽעֱנֶ֑נּוּ shall eh-ay-NEH-noo אֶבְחֲרָ֖ה I ev-huh-RA דְבָרַ֣י answer deh-va-RAI עִמּֽוֹ׃ him, ee-moh -
אֲשֶׁ֣ר though uh-SHER אִם I eem צָ֭דַקְתִּי were TSA-dahk-tee לֹ֣א righteous, loh אֶעֱנֶ֑ה yet eh-ay-NEH לִ֝מְשֹׁפְטִ֗י would LEEM-shoh-feh-TEE אֶתְחַנָּֽן׃ I et-ha-NAHN -
אִם I eem קָרָ֥אתִי had ka-RA-tee וַֽיַּעֲנֵ֑נִי called, va-ya-uh-NAY-nee לֹֽא and loh אַ֝אֲמִ֗ין he AH-uh-MEEN כִּֽי had kee יַאֲזִ֥ין answered ya-uh-ZEEN קוֹלִֽי׃ me; koh-LEE -
אֲשֶׁר he uh-SHER בִּשְׂעָרָ֥ה breaketh bees-ah-RA יְשׁוּפֵ֑נִי me yeh-shoo-FAY-nee וְהִרְבָּ֖ה with veh-heer-BA פְצָעַ֣י a feh-tsa-AI חִנָּֽם׃ tempest, hee-NAHM -
לֹֽא will loh יִ֭תְּנֵנִי not YEE-teh-nay-nee הָשֵׁ֣ב suffer ha-SHAVE רוּחִ֑י me roo-HEE כִּ֥י to kee יַ֝שְׂבִּעַ֗נִי take YAHS-bee-AH-nee מַמְּרֹרִֽים׃ my ma-meh-roh-REEM -
אִם I eem לְכֹ֣חַ speak leh-HOH-ak אַמִּ֣יץ of ah-MEETS הִנֵּ֑ה strength, hee-NAY וְאִם lo, veh-EEM לְ֝מִשְׁפָּ֗ט he LEH-meesh-PAHT מִ֣י is mee יוֹעִידֵֽנִי׃ strong: yoh-ee-DAY-nee -
אִם I eem אֶ֭צְדָּק justify ETS-doke פִּ֣י myself, pee יַרְשִׁיעֵ֑נִי mine yahr-shee-A-nee תָּֽם own tahm אָ֝֗נִי mouth AH-nee וַֽיַּעְקְשֵֽׁנִי׃ shall VA-ya-keh-SHAY-nee -
תָּֽם I tahm אָ֭נִי were AH-nee לֹֽא perfect, loh אֵדַ֥ע yet ay-DA נַפְשִׁ֗י would nahf-SHEE אֶמְאַ֥ס I em-AS חַיָּֽי׃ not ha-YAI -
אַחַ֗ת is ah-HAHT הִ֥יא one hee עַל thing, al כֵּ֥ן therefore kane אָמַ֑רְתִּי ah-MAHR-tee תָּ֥ם I tahm וְ֝רָשָׁ֗ע said VEH-ra-SHA ה֣וּא it, hoo מְכַלֶּֽה׃ He meh-ha-LEH -
אִם the eem שׁ֭וֹט scourge shote יָמִ֣ית slay ya-MEET פִּתְאֹ֑ם suddenly, peet-OME לְמַסַּ֖ת he leh-ma-SAHT נְקִיִּ֣ם will neh-kee-YEEM יִלְעָֽג׃ laugh yeel-Aɡ -
אֶ֤רֶץ׀ earth EH-rets נִתְּנָ֬ה is nee-teh-NA בְֽיַד given VEH-yahd רָשָׁ֗ע into ra-SHA פְּנֵֽי the peh-NAY שֹׁפְטֶ֥יהָ hand shoh-feh-TAY-ha יְכַסֶּ֑ה of yeh-ha-SEH אִם the eem לֹ֖א wicked: loh אֵפ֣וֹא he ay-FOH מִי covereth mee הֽוּא׃ the hoo -
וְיָמַ֣י my veh-ya-MAI קַ֭לּוּ days KA-loo מִנִּי are mee-NEE רָ֑ץ swifter rahts בָּֽ֝רְח֗וּ than BA-reh-HOO לֹא a loh רָא֥וּ post: ra-OO טוֹבָֽה׃ they toh-VA -
חָ֭לְפוּ are HA-leh-foo עִם passed eem אֳנִיּ֣וֹת away oh-NEE-yote אֵבֶ֑ה as ay-VEH כְּ֝נֶ֗שֶׁר the KEH-NEH-sher יָט֥וּשׂ swift ya-TOOS עֲלֵי ships: uh-LAY אֹֽכֶל׃ as OH-hel -
אִם I eem אָ֭מְרִי say, AH-meh-ree אֶשְׁכְּחָ֣ה I esh-keh-HA שִׂיחִ֑י will see-HEE אֶעֶזְבָ֖ה forget eh-ez-VA פָנַ֣י my fa-NAI וְאַבְלִֽיגָה׃ complaint, veh-av-LEE-ɡa -
יָגֹ֥רְתִּי am ya-ɡOH-reh-tee כָל afraid hahl עַצְּבֹתָ֑י of ah-tseh-voh-TAI יָ֝דַ֗עְתִּי all YA-DA-tee כִּי my kee לֹ֥א sorrows, loh תְנַקֵּֽנִי׃ I teh-na-KAY-nee -
אָנֹכִ֥י I ah-noh-HEE אֶרְשָׁ֑ע be er-SHA לָמָּה wicked, loh-MA זֶּ֝֗ה why zeh הֶ֣בֶל then HEH-vel אִיגָֽע׃ labour ee-ɡA -
אִם I eem הִתְרָחַ֥צְתִּי wash heet-ra-HAHTS-tee בְמֵו myself veh-MAVE שָׁ֑לֶג with SHA-leɡ וַ֝הֲזִכּ֗וֹתִי snow VA-huh-ZEE-koh-tee בְּבֹ֣ר water, beh-VORE כַּפָּֽי׃ and ka-PAI -
אָ֭ז shalt az בַּשַּׁ֣חַת thou ba-SHA-haht תִּטְבְּלֵ֑נִי plunge teet-beh-LAY-nee וְ֝תִֽעֲב֗וּנִי me VEH-tee-uh-VOO-nee שַׂלְמוֹתָֽי׃ in sahl-moh-TAI -
כִּי he kee לֹא is loh אִ֣ישׁ not eesh כָּמ֣וֹנִי a ka-MOH-nee אֶֽעֱנֶ֑נּוּ man, eh-ay-NEH-noo נָב֥וֹא as na-VOH יַ֝חְדָּ֗ו I YAHK-DAHV בַּמִּשְׁפָּֽט׃ am, ba-meesh-PAHT -
לֹ֣א is loh יֵשׁ there yaysh בֵּינֵ֣ינוּ any bay-NAY-noo מוֹכִ֑יחַ daysman moh-HEE-ak יָשֵׁ֖ת betwixt ya-SHATE יָד֣וֹ us, ya-DOH עַל that al שְׁנֵֽינוּ׃ might sheh-NAY-noo -
יָסֵ֣ר him ya-SARE מֵעָלַ֣י take may-ah-LAI שִׁבְט֑וֹ his sheev-TOH וְ֝אֵמָת֗וֹ rod VEH-ay-ma-TOH אַֽל away al תְּבַעֲתַֽנִּי׃ from teh-va-uh-TA-nee -
אֲֽ֭דַבְּרָה would UH-da-beh-ra וְלֹ֣א I veh-LOH אִירָאֶ֑נּוּ speak, ee-ra-EH-noo כִּ֥י and kee לֹא not loh כֵ֥ן fear hane אָ֝נֹכִ֗י him; AH-noh-HEE עִמָּדִֽי׃ but ee-ma-DEE
Job 9 interlinear in Bengali
Interlinear verses Job 9