John 1:20
য়োহন একথার জবাব খোলাখুলিভাবেই দিলেন; তিনি উত্তর দিতে অস্বীকার করলেন না৷ তিনি স্পষ্টভাবে স্বীকার করলেন, ‘আমি সেই খ্রীষ্ট নই৷’
And | καὶ | kai | kay |
he confessed, | ὡμολόγησεν | hōmologēsen | oh-moh-LOH-gay-sane |
and | καὶ | kai | kay |
denied | οὐκ | ouk | ook |
not; | ἠρνήσατο | ērnēsato | are-NAY-sa-toh |
but | καὶ | kai | kay |
confessed, | ὡμολόγησεν | hōmologēsen | oh-moh-LOH-gay-sane |
I | ὅτι | hoti | OH-tee |
am | οὐκ | ouk | ook |
εἰμὶ | eimi | ee-MEE | |
not | Ἐγὼ | egō | ay-GOH |
the | ὁ | ho | oh |
Christ. | Χριστός | christos | hree-STOSE |
Cross Reference
Mark 1:7
তিনি প্রচার করতেন, ‘আমার পরে এমন একজন আসছেন, যিনি আমার থেকে শক্তিমান, আমি নীচু হয়ে তাঁর পায়ের জুতোর ফিতে খোলার য়োগ্য নই৷
John 3:28
তোমরা নিজেরাই শুনেছ য়ে আমি বলেছিলাম, ‘আমি খ্রীষ্ট নই; কিন্তু আমাকে তাঁর আগেই পাঠানো হয়েছে৷’
Matthew 3:11
‘তোমরা মন ফিরিয়েছ বলে আমি তোমাদের জলে বাপ্তাইজ করছি৷ আমার পরে একজন আসছেন, যিনি আমার থেকে মহান, তাঁর জুতো জোড়া বইবার য়োগ্যও আমি নই ৷ তিনি পবিত্র আত্মায় ও আগুনে তোমাদের বাপ্তাইজ করবেন৷
Luke 3:15
লোকরা মনে মনে আশা করেছিল, ‘য়ে য়োহনই হয়তো তাদের সেই প্রত্যাশিত খ্রীষ্ট৷’