John 1:21 in Bengali

Bengali Bengali Bible John John 1 John 1:21

John 1:21
তখন তাঁরা তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন, ‘তাহলে আপনি কে? আপনি কি এলিয়?’য়োহন বললেন, ‘না, আমি এলিয় নই৷’ইহুদীরা জিজ্ঞেস করলেন, ‘তবে আপনি কি সেই ভাববাদী?’য়োহন এর জবাবে বললেন, ‘না৷’

John 1:20John 1John 1:22

John 1:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
And they asked him, What then? Art thou Elias? And he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No.

American Standard Version (ASV)
And they asked him, What then? Art thou Elijah? And he saith, I am not. Art thou the prophet? And he answered, No.

Bible in Basic English (BBE)
And they said to him, What then? Are you Elijah? And he said, I am not. Are you the prophet? And his answer was, I am not.

Darby English Bible (DBY)
And they asked him, What then? Art thou Elias? And he says, I am not. Art thou the prophet? And he answered, No.

World English Bible (WEB)
They asked him, "What then? Are you Elijah?" He said, "I am not." "Are you the Prophet?" He answered, "No."

Young's Literal Translation (YLT)
And they questioned him, `What then? Elijah art thou?' and he saith, `I am not.' -- `The prophet art thou?' and he answered, `No.'

And
καὶkaikay
they
asked
ἠρώτησανērōtēsanay-ROH-tay-sahn
him,
αὐτόνautonaf-TONE
What
Τίtitee
then?
οὖνounoon
Art
Ἠλίαςēliasay-LEE-as
thou
εἶeiee
Elias?
Σύsysyoo
And
καὶkaikay
saith,
he
λέγειlegeiLAY-gee
I
am
Οὐκoukook
not.
εἰμίeimiee-MEE
Art
hooh
thou
προφήτηςprophētēsproh-FAY-tase
that
εἶeiee
prophet?
σύsysyoo
And
καὶkaikay
he
answered,
ἀπεκρίθηapekrithēah-pay-KREE-thay
No.
Οὔouoo

Cross Reference

Matthew 11:14
তোমরা যদি একথা বিশ্বাস করতে রাজী থাক তবে শোন, এই য়োহনই সেই ভাববাদী এলীয়,য়াঁর আসবার কথা ছিল৷

Matthew 16:14
তাঁরা বললেন, ‘কেউ কেউ বলে আপনি বাপ্তিস্মদাতা য়োহন, কেউ বলে এলীয়,আবার কেউ বলে আপনি যিরমিয়বা ভাববাদীদের মধ্যে কেউ একজন হবেন৷’

John 1:25
তাঁরা য়োহনকে বললেন, ‘আপনি যদি সেই খ্রীষ্ট নন, এলিয় নন, ভাববাদীও নন, তাহলে আপনি বাপ্তাইজ করছেন কেন?’

John 7:40
সমবেত জনতা যখন এই কথা শুনল তখন তাদের মধ্যে কেউ কেউ বলল, ‘ইনি সত্যিই সেই ভাববাদী৷’

Deuteronomy 18:15
প্রভু, তোমাদের ঈশ্বর, তোমাদের জন্য একজন ভাববাদী পাঠাবেন| তোমাদের নিজের লোকদের মধ্য থেকেই এই ভাববাদী আসবে| সে আমারই মতো হবে| তোমরা অবশ্যই এই ভাববাদীর কথা শুনবে|

Malachi 4:5
প্রভু বলেছিলেন, “দেখ, আমি ভাববাদী এলিয়কে তোমাদের কাছে পাঠাব| তিনি প্রভুর সেই ভয়ঙ্কর বিচারের দিনের আগে আসবেন|

Matthew 11:9
তাহলে তোমরা কি দেখবার জন্য গিয়েছিলে? একজন ভাববাদীকে? হ্যাঁ, আমি তোমাদের বলছি, যাকে তোমরা দেখেছ তিনি ভাববাদীর চেয়েও মহান!

Matthew 17:10
তখন তাঁর শিষ্যরা তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন, ‘তাহলে ব্যবস্থার শিক্ষকরা কেন বলে থাকেন য়ে, প্রথমে এলীয়র আসা আবশ্যক?’

Luke 1:17
য়োহন এলীয়েরআত্মায় ও শক্তিতে প্রভুর আগে চলবে৷ সে পিতাদের মন তাদের সন্তানদের দিকে ফেরাবে, আর অধার্মিকদের মনের ভাব বদলে ধার্মিক লোকদের মনের ভাবের মতো করবে৷ প্রভুর জন্য সে এইভাবে লোকদের প্রস্তুত করবে৷’