John 17:8
তুমি আমায় য়ে শিক্ষা দিয়েছ তা আমি তাদের দিয়েছি, আর তা তারা গ্রহণও করেছে৷ তারা সত্যিই বুঝেছে য়ে আমি তোমারই কাছ থেকে এসেছি, আর তারা বিশ্বাস করে য়ে তুমি আমায় পাঠিয়েছ৷
For | ὅτι | hoti | OH-tee |
I have given | τὰ | ta | ta |
them unto | ῥήματα | rhēmata | RAY-ma-ta |
the | ἃ | ha | a |
words | δέδωκάς | dedōkas | THAY-thoh-KAHS |
which | μοι | moi | moo |
gavest thou | δέδωκα | dedōka | THAY-thoh-ka |
me; | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
and | καὶ | kai | kay |
they | αὐτοὶ | autoi | af-TOO |
have received | ἔλαβον | elabon | A-la-vone |
them, and | καὶ | kai | kay |
known have | ἔγνωσαν | egnōsan | A-gnoh-sahn |
surely | ἀληθῶς | alēthōs | ah-lay-THOSE |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
I came out | παρὰ | para | pa-RA |
from | σοῦ | sou | soo |
thee, | ἐξῆλθον | exēlthon | ayks-ALE-thone |
and | καὶ | kai | kay |
they have believed | ἐπίστευσαν | episteusan | ay-PEE-stayf-sahn |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
thou | σύ | sy | syoo |
didst send | με | me | may |
me. | ἀπέστειλας | apesteilas | ah-PAY-stee-lahs |