John 21:3
শিমোন পিতর তাঁদের বললেন, ‘আমি মাছ ধরতে যাচ্ছি৷’অপর শিষ্যরা তাঁকে বললেন, ‘আমরাও তোমার সঙ্গে যাব৷’ তাঁরা সকলে বেরিয়ে গেলেন এবং নৌকায় গিয়ে উঠলেন, কিন্তু সেই রাত্রে তাঁরা কিছুই ধরতে পারলেন না৷
Simon | λέγει | legei | LAY-gee |
Peter | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
saith | Σίμων | simōn | SEE-mone |
unto them, | Πέτρος | petros | PAY-trose |
I go | Ὑπάγω | hypagō | yoo-PA-goh |
fishing. a | ἁλιεύειν | halieuein | a-lee-AVE-een |
They say | λέγουσιν | legousin | LAY-goo-seen |
unto him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
We | Ἐρχόμεθα | erchometha | are-HOH-may-tha |
also | καὶ | kai | kay |
go | ἡμεῖς | hēmeis | ay-MEES |
with | σὺν | syn | syoon |
thee. | σοί | soi | soo |
They went forth, | ἐξῆλθον | exēlthon | ayks-ALE-thone |
and | καὶ | kai | kay |
entered | ἀνέβησαν | anebēsan | ah-NAY-vay-sahn |
into | εἰς | eis | ees |
a | τὸ | to | toh |
ship | πλοῖον | ploion | PLOO-one |
immediately; | εὐθὺς, | euthys | afe-THYOOS |
and | καὶ | kai | kay |
ἐν | en | ane | |
that | ἐκείνῃ | ekeinē | ake-EE-nay |
τῇ | tē | tay | |
night | νυκτὶ | nykti | nyook-TEE |
they caught | ἐπίασαν | epiasan | ay-PEE-ah-sahn |
nothing. | οὐδέν | ouden | oo-THANE |
Cross Reference
Luke 5:5
শিমোন উত্তর দিলেন, ‘প্রভু, আমরা সারা রাত ধরে কঠোর পরিশ্রম করে কিছুই ধরতে পারি নি; কিন্তু আপনি যখন বলছেন তখন আমি জাল ফেলব৷’
2 Thessalonians 3:7
তোমরা নিজেরা জান য়ে আমরা য়েমন চলি, তোমাদের তেমনি চলা উচিত৷ আমরা যখন তোমাদের ওখানে ছিলাম, আমরা অলস ছিলাম না৷
1 Thessalonians 2:9
প্রিয় ভাই ও বোনেরা, তোমাদের নিশ্চয় মনে আছে য়ে আমরা কতো কঠোর পরিশ্রম করেছি৷ আমরা দিনরাত কাজ করে চলেছিলাম য়েন তোমাদের কাছে ঈশ্বরের সুসমাচার প্রচারের সময় আমরা অর্থের ব্যাপারে তোমাদের কাছে বোঝাস্বরূপ না হই৷
1 Corinthians 9:6
বার্ণবা ও আমাকেই কি কেবল জীবিকা নির্বাহের জন্য কাজ করতে হবে?
1 Corinthians 3:7
তাই য়ে বীজ বোনে বা য়ে জল দেয় সে কিছু নয়, কিন্তু ঈশ্বর, যিনি বৃদ্ধি দান করেন তিনিই সব৷
Acts 20:34
তোমরা ভালভাবেই জান য়ে আমার নিজের ও সঙ্গীদের অভাব দূর করতে আমি এই দুহাতে কাজ করেছি৷
Acts 18:3
তাঁরা তাঁবু নির্মাণ করতেন য়েমন পৌলও করতেন৷ এইজন্য তিনি তাঁদের সঙ্গে কাজ করতে লাগলেন৷
Luke 5:10
সিবদিয়ের ছেলে যাকোব ও য়োহন যাঁরা তাঁর ভাগীদার ছিলেন তাঁরাও অবাক হয়ে গিয়েছিলেন৷ তখন যীশু শিমোনকে বললেন, ‘ভয় পেও না, এখন থেকে তুমি মাছ নয় বরং মানুষ ধরবে৷’
Matthew 4:18
যীশু যখন গালীল হ্রদের ধার দিয়ে যাচ্ছিলেন, তখন তিনি দুই ভাইকে দেখতে পেলেন, শিমোন যার অন্য নাম পিতর ও তাঁর ভাই আন্দ্রিয়৷ তাঁরা তখন ্ব্রদে জাল ফেলছিলেন৷
2 Kings 6:1
তরুণ ভাব্বাদীরা ইলীশায়কে বললো, “আমরা ওখানে য়ে জায়গায় থাকি সেটা আমাদের পক্ষে বড্ড ছোট|