John 6:48
আমিই সেই রুটি যা জীবন দেয়৷
John 6:48 in Other Translations
King James Version (KJV)
I am that bread of life.
American Standard Version (ASV)
I am the bread of life.
Bible in Basic English (BBE)
I am the bread of life.
Darby English Bible (DBY)
I am the bread of life.
World English Bible (WEB)
I am the bread of life.
Young's Literal Translation (YLT)
I am the bread of the life;
| I | ἐγώ | egō | ay-GOH |
| am | εἰμι | eimi | ee-mee |
| that | ὁ | ho | oh |
| bread | ἄρτος | artos | AR-tose |
| of | τῆς | tēs | tase |
| life. | ζωῆς | zōēs | zoh-ASE |
Cross Reference
John 6:51
আমিই সেই জীবন্ত রুটি যা স্বর্গ থেকে নেমে এসেছে৷ কেউ যদি এই রুটি খায় তবে সে চিরজীবি হবে৷ য়ে রুটি আমি দেব তা হল আমার দেহের মাংস৷ তা আমি দিই যাতে জগত জীবন পায়৷’
John 6:33
স্বর্গ থেকে নেমে এসে যিনি জগত সংসার জীবন দান করেন তিনিই ঈশ্বরের দেওযা ়রুটি৷’
John 6:41
তখন ইহুদীরা যীশুর সম্পর্কে গুঞ্জন শুরু করল, কারণ তিনি বলেছিলেন, ‘আমিই সেই রুটি যা স্বর্গ থেকে নেমে এসেছে৷’
1 Corinthians 10:16
আশীর্বাদের পানপাত্র, যা নিয়ে আমরা ধন্যবাদ দিই তা কি খ্রীষ্টের রক্তের সহভাগীতা নয়? য়ে রুটি ভেঙে টুকরো টুকরো করে খাওয়া হয়, তা কি খ্রীষ্টের দেহের সহভাগীতা নয়?
1 Corinthians 11:24
ধন্যবাদ দিলেন ও তা ভেঙ্গে বললেন, ‘এ আমার দেহ; এ তোমাদের জন্য, আমার স্মরণে এটি করো৷’