John 6:59
কফরনাহূমের সমাজ-গৃহে শিক্ষা দেবার সময় যীশু এই সব কথা বললেন৷
John 6:59 in Other Translations
King James Version (KJV)
These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.
American Standard Version (ASV)
These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.
Bible in Basic English (BBE)
Jesus said these things in the Synagogue while he was teaching at Capernaum.
Darby English Bible (DBY)
These things he said in [the] synagogue, teaching in Capernaum.
World English Bible (WEB)
These things he said in the synagogue, as he taught in Capernaum.
Young's Literal Translation (YLT)
These things he said in a synagogue, teaching in Capernaum;
| These things | Ταῦτα | tauta | TAF-ta |
| said he | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| in | ἐν | en | ane |
| synagogue, the | συναγωγῇ | synagōgē | syoon-ah-goh-GAY |
| as he taught | διδάσκων | didaskōn | thee-THA-skone |
| in | ἐν | en | ane |
| Capernaum. | Καπερναούμ | kapernaoum | ka-pare-na-OOM |
Cross Reference
John 6:24
কিন্তু যখন লোকেরা দেখল য়ে যীশু বা তাঁর শিষ্যরা কেউই সেখানে নেই, তখন তারা নৌকায় চড়ে যীশুর খোঁজে কফরনাহূমে চলে গেল৷
Psalm 40:9
মহাসভায মানুষের সামনে আমি জয়ের কথা বলেছি| এবং প্রভু আপনি জানেন, সুসমাচার উচ্চারণ করা থেকে আমি কখনও বিরত হব না|
Proverbs 1:20
শোন! প্রজ্ঞা মানুষকে শিক্ষা দেওয়ার চেষ্টা করছে| সে (প্রজ্ঞা) পথেঘাটে এবং জনবহুল বাজারে চিত্কার করছে|
Proverbs 8:1
শোন! প্রজ্ঞা কি তোমাকে ডাকছে? হ্যাঁ, বোধ তোমাকে ডাকছে|
Luke 4:31
এরপর যীশু গালীলের কফরনাহূম শহরে গেলেন৷ সেখানে তিনি বিশ্রামবারে তাদের শিক্ষা দিচ্ছিলেন৷
John 18:20
যীশু এর উত্তরে তাঁকে বললেন, ‘আমি সর্বদাই সকলের কাছে প্রকাশ্যে কথা বলেছি৷ আমি মন্দিরের মধ্যে ও সমাজ-গৃহেতে য়েখানে ইহুদীরা একসঙ্গে সমবেত হয় সেখানে সব সময় শিক্ষা দিয়েছি৷ আর আমি কখনও কোন কিছু গোপনে বলিনি৷