Joshua 20:2
“আমি তোমাকে আদেশ দেবার জন্য মোশিকে ব্যবহার করেছিলাম| মোশি তোমাকে কয়েকটি শহর বাছতে বলেছিলেন য়েগুলো আশ্রয় দেবার জন্য বিশেষ শহর হিসেবে অভিহিত হবে|
Joshua 20:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
Speak to the children of Israel, saying, Appoint out for you cities of refuge, whereof I spake unto you by the hand of Moses:
American Standard Version (ASV)
Speak to the children of Israel, saying, Assign you the cities of refuge, whereof I spake unto you by Moses,
Bible in Basic English (BBE)
Say to the children of Israel, Let certain towns be marked out as safe places, as I said to you by the mouth of Moses,
Darby English Bible (DBY)
Speak to the children of Israel, saying, Appoint for yourselves the cities of refuge, whereof I spoke unto you through Moses,
Webster's Bible (WBT)
Speak to the children of Israel, saying, Appoint for you cities of refuge, of which I spoke to you by the hand of Moses:
World English Bible (WEB)
Speak to the children of Israel, saying, Assign you the cities of refuge, of which I spoke to you by Moses,
Young's Literal Translation (YLT)
`Speak unto the sons of Israel, saying, Give for you cities of refuge, as I have spoken unto you by the hand of Moses,
| Speak | דַּבֵּ֛ר | dabbēr | da-BARE |
| to | אֶל | ʾel | el |
| the children | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
| Appoint out | תְּנ֤וּ | tĕnû | teh-NOO |
| for you | לָכֶם֙ | lākem | la-HEM |
| cities | אֶת | ʾet | et |
| of refuge, | עָרֵ֣י | ʿārê | ah-RAY |
| whereof | הַמִּקְלָ֔ט | hammiqlāṭ | ha-meek-LAHT |
| I spake | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| unto | דִּבַּ֥רְתִּי | dibbartî | dee-BAHR-tee |
| hand the by you | אֲלֵיכֶ֖ם | ʾălêkem | uh-lay-HEM |
| of Moses: | בְּיַד | bĕyad | beh-YAHD |
| מֹשֶֽׁה׃ | mōše | moh-SHEH |
Cross Reference
Numbers 35:6
ঐ শহরগুলোর মধ্যে ছয়টি শহর হবে নিরাপত্তার জন্য| যদি কোনো ব্যক্তি ঘটনাচক্রে কাউকে হত্যা করে, তাহলে সেই ব্যক্তি তার নিরাপত্তার জন্য ঐ সমস্ত শহরে পালিয়ে যেতে পারে| ঐ ছয়টি শহর ছাড়াও তোমরা লেবীয়দের আরও 42 টি শহর দেবে|
Deuteronomy 4:41
এরপর মোশি যর্দন নদীর পূর্বদিকের তিনটি শহর বেছে নিলেন|
Numbers 35:11
তখন সুরক্ষার শহর হিসাবে তোমরা অবশ্যই কিছু শহর বেছে নেবে| যদি কোনো ব্যক্তি ঘটনাচক্রে অন্য কাউকে হত্যা করে, তাহলে সে তার সুরক্ষার জন্য ঐ শহরগুলোর যে কোনো একটিতে পালিয়ে যেতে পারে|
Deuteronomy 19:2
সেই ভূমিকে অবশ্যই তিন ভাগে ভাগ করবে| এরপর প্রত্যেকটি অংশে একটি করে শহর পছন্দ কর এবং সেই শহরগুলোতে যাবার রাস্তা তৈরী কর|
Exodus 21:13
কিন্তু যদি একটি দুর্ঘটনায় কোন ব্যক্তি মারা যায তাহলে সেটা ঈশ্বরের অভিপ্রায় বলে ধরে নেওয়া হবে| আমি কতগুলি বিশেষ জায়গা বেছে দেব য়েগুলি লোকরা নিরাপদ আশ্রয় হিসেবে ব্যবহার করবে|
Romans 8:1
তাই যাঁরা খ্রীষ্ট যীশুতে আছে তারা বিচারে দোষী সাব্যস্ত হবে না৷
Romans 8:33
ঈশ্বর নিজের বলে যাদের মনোনীত করেছেন, তাদের বিরুদ্ধে অভিযোগ কে আনবে? ঈশ্বরই তাদের ধার্মিক করেছেন৷
Hebrews 6:18
ঈশ্বরের প্রতিশ্রুতি ও শপথ কখনও বদলায় না৷ ঈশ্বর মিথ্যা কথা বলেন না ও শপথ করার সময়ে ছল করেন না৷ অতএব আমরা যাঁরা নিরাপত্তার জন্যে ঈশ্বরের কাছে ছুটে যাই, তাদের পক্ষে এই বিষয়গুলি বড় সান্ত্বনার৷ ঐ বিষয় দুটি ঈশ্বরের প্রদত্ত আশাতে জীবন অতিবাহিত করার জন্য আমাদের সান্ত্বনা ও শক্তি য়োগাবে৷