Index
Full Screen ?
 

Joshua 6:20 in Bengali

Joshua 6:20 in Tamil Bengali Bible Joshua Joshua 6

Joshua 6:20
যাজকরা শিঙা বাজালেন| লোকরা শিঙার শব্দ শুনে চিত্কার করে উঠল| প্রাচীরগুলো ভেঙ্গে পড়ল| তারা সকলে দৌড়ে শহরের মধ্যে ঢুকে পড়ল| এই ভাবে ইস্রায়েলের লোকরা শহর দখল করে নিল|

Tamil Indian Revised Version
அவன் அவைகளைக் கேட்டபின்பு செல்லாதபடி செய்தால், அவளுடைய அக்கிரமத்தை அவன் சுமப்பான் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் அவளது கணவன் அவளது வாக்கை அறிந்தும் தடுத்துவிட்டால், வாக்குறுதியை உடைத்த பொறுப்பு அவனைச் சார்ந்ததாகும்” என்றான்.

Thiru Viviliam
ஆனால், அவற்றைப் பற்றிக் கேட்டபின் அவன் அவற்றை ஒன்றுமில்லாமல் வெறுமையாக்கி விட்டால் அவளின் குற்றத்திற்கு அவனே பொறுப்பு.

எண்ணாகமம் 30:14எண்ணாகமம் 30எண்ணாகமம் 30:16

King James Version (KJV)
But if he shall any ways make them void after that he hath heard them; then he shall bear her iniquity.

American Standard Version (ASV)
But if he shall make them null and void after that he hath heard them, then he shall bear her iniquity.

Bible in Basic English (BBE)
But if the days go on, and her husband says nothing whatever to her, then he is giving the support of his authority to her oaths and undertakings, because at the time of hearing them he said nothing to her.

Darby English Bible (DBY)
But if he in any way annul them after he hath heard them, then he shall bear her iniquity.

Webster’s Bible (WBT)
But if her husband altogether holds his peace at her from day to day; then he establisheth all her vows, or all her bonds, which are upon her: he confirmeth them, because he held his peace at her in the day that he heard them.

World English Bible (WEB)
But if he shall make them null and void after that he has heard them, then he shall bear her iniquity.

Young’s Literal Translation (YLT)
and if he doth at all break them after his hearing, then he hath borne her iniquity.’

எண்ணாகமம் Numbers 30:15
அவன் அவைகளைக் கேட்டபின்பு செல்லாதபடி பண்ணினால், அவளுடைய அக்கிரமத்தை அவன் சுமப்பான் என்றார்.
But if he shall any ways make them void after that he hath heard them; then he shall bear her iniquity.

But
if
וְאִםwĕʾimveh-EEM
he
shall
any
ways
הָפֵ֥רhāpērha-FARE
void
them
make
יָפֵ֛רyāpērya-FARE
after
that
אֹתָ֖םʾōtāmoh-TAHM
heard
hath
he
אַֽחֲרֵ֣יʾaḥărêah-huh-RAY
them;
then
he
shall
bear
שָׁמְע֑וֹšomʿôshome-OH

וְנָשָׂ֖אwĕnāśāʾveh-na-SA
her
iniquity.
אֶתʾetet
עֲוֹנָֽהּ׃ʿăwōnāhuh-oh-NA
So
the
people
וַיָּ֣רַעwayyāraʿva-YA-ra
shouted
הָעָ֔םhāʿāmha-AM
blew
priests
the
when
וַֽיִּתְקְע֖וּwayyitqĕʿûva-yeet-keh-OO
with
the
trumpets:
בַּשֹּֽׁפָר֑וֹתbaššōpārôtba-shoh-fa-ROTE
pass,
to
came
it
and
וַיְהִי֩wayhiyvai-HEE
when
the
people
כִשְׁמֹ֨עַkišmōaʿheesh-MOH-ah
heard
הָעָ֜םhāʿāmha-AM

אֶתʾetet
sound
the
ק֣וֹלqôlkole
of
the
trumpet,
הַשּׁוֹפָ֗רhaššôpārha-shoh-FAHR
and
the
people
וַיָּרִ֤יעוּwayyārîʿûva-ya-REE-oo
shouted
הָעָם֙hāʿāmha-AM
great
a
with
תְּרוּעָ֣הtĕrûʿâteh-roo-AH
shout,
גְדוֹלָ֔הgĕdôlâɡeh-doh-LA
that
the
wall
וַתִּפֹּ֨לwattippōlva-tee-POLE
flat,
down
fell
הַֽחוֹמָ֜הhaḥômâha-hoh-MA

תַּחְתֶּ֗יהָtaḥtêhātahk-TAY-ha
so
that
the
people
וַיַּ֨עַלwayyaʿalva-YA-al
up
went
הָעָ֤םhāʿāmha-AM
into
the
city,
הָעִ֙ירָה֙hāʿîrāhha-EE-RA
every
man
אִ֣ישׁʾîšeesh
before
straight
נֶגְדּ֔וֹnegdôneɡ-DOH
him,
and
they
took
וַֽיִּלְכְּד֖וּwayyilkĕdûva-yeel-keh-DOO

אֶתʾetet
the
city.
הָעִֽיר׃hāʿîrha-EER

Tamil Indian Revised Version
அவன் அவைகளைக் கேட்டபின்பு செல்லாதபடி செய்தால், அவளுடைய அக்கிரமத்தை அவன் சுமப்பான் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் அவளது கணவன் அவளது வாக்கை அறிந்தும் தடுத்துவிட்டால், வாக்குறுதியை உடைத்த பொறுப்பு அவனைச் சார்ந்ததாகும்” என்றான்.

Thiru Viviliam
ஆனால், அவற்றைப் பற்றிக் கேட்டபின் அவன் அவற்றை ஒன்றுமில்லாமல் வெறுமையாக்கி விட்டால் அவளின் குற்றத்திற்கு அவனே பொறுப்பு.

எண்ணாகமம் 30:14எண்ணாகமம் 30எண்ணாகமம் 30:16

King James Version (KJV)
But if he shall any ways make them void after that he hath heard them; then he shall bear her iniquity.

American Standard Version (ASV)
But if he shall make them null and void after that he hath heard them, then he shall bear her iniquity.

Bible in Basic English (BBE)
But if the days go on, and her husband says nothing whatever to her, then he is giving the support of his authority to her oaths and undertakings, because at the time of hearing them he said nothing to her.

Darby English Bible (DBY)
But if he in any way annul them after he hath heard them, then he shall bear her iniquity.

Webster’s Bible (WBT)
But if her husband altogether holds his peace at her from day to day; then he establisheth all her vows, or all her bonds, which are upon her: he confirmeth them, because he held his peace at her in the day that he heard them.

World English Bible (WEB)
But if he shall make them null and void after that he has heard them, then he shall bear her iniquity.

Young’s Literal Translation (YLT)
and if he doth at all break them after his hearing, then he hath borne her iniquity.’

எண்ணாகமம் Numbers 30:15
அவன் அவைகளைக் கேட்டபின்பு செல்லாதபடி பண்ணினால், அவளுடைய அக்கிரமத்தை அவன் சுமப்பான் என்றார்.
But if he shall any ways make them void after that he hath heard them; then he shall bear her iniquity.

But
if
וְאִםwĕʾimveh-EEM
he
shall
any
ways
הָפֵ֥רhāpērha-FARE
void
them
make
יָפֵ֛רyāpērya-FARE
after
that
אֹתָ֖םʾōtāmoh-TAHM
heard
hath
he
אַֽחֲרֵ֣יʾaḥărêah-huh-RAY
them;
then
he
shall
bear
שָׁמְע֑וֹšomʿôshome-OH

וְנָשָׂ֖אwĕnāśāʾveh-na-SA
her
iniquity.
אֶתʾetet
עֲוֹנָֽהּ׃ʿăwōnāhuh-oh-NA

Chords Index for Keyboard Guitar