Judges 10:9
অম্মোনরা তারপর যর্দন পেরিযে যিহূদা, বিন্যামীন আর ইফ্রয়িমের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করতে গেল| অম্মোনদের উত্পীড়নের কারণে ইস্রায়েলীয়দের প্রভূত দুঃখ কষ্ট ভোগ করতে হয়েছিল|
Judges 10:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
Moreover the children of Ammon passed over Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was sore distressed.
American Standard Version (ASV)
And the children of Ammon passed over the Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was sore distressed.
Bible in Basic English (BBE)
And the children of Ammon went over Jordan, to make war against Judah and Benjamin and the house of Ephraim; and Israel was in great trouble.
Darby English Bible (DBY)
And the Ammonites crossed the Jordan to fight also against Judah and against Benjamin and against the house of E'phraim; so that Israel was sorely distressed.
Webster's Bible (WBT)
Moreover, the children of Ammon passed over Jordan, to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was greatly distressed.
World English Bible (WEB)
The children of Ammon passed over the Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was sore distressed.
Young's Literal Translation (YLT)
And the Bene-Ammon pass over the Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim, and Israel hath great distress.
| Moreover the children | וַיַּֽעַבְר֤וּ | wayyaʿabrû | va-ya-av-ROO |
| of Ammon | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
| passed over | עַמּוֹן֙ | ʿammôn | ah-MONE |
| אֶת | ʾet | et | |
| Jordan | הַיַּרְדֵּ֔ן | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
| to fight | לְהִלָּחֵ֛ם | lĕhillāḥēm | leh-hee-la-HAME |
| also | גַּם | gam | ɡahm |
| against Judah, | בִּֽיהוּדָ֥ה | bîhûdâ | bee-hoo-DA |
| Benjamin, against and | וּבְבִנְיָמִ֖ין | ûbĕbinyāmîn | oo-veh-veen-ya-MEEN |
| and against the house | וּבְבֵ֣ית | ûbĕbêt | oo-veh-VATE |
| Ephraim; of | אֶפְרָ֑יִם | ʾeprāyim | ef-RA-yeem |
| so that Israel | וַתֵּ֥צֶר | wattēṣer | va-TAY-tser |
| was sore | לְיִשְׂרָאֵ֖ל | lĕyiśrāʾēl | leh-yees-ra-ALE |
| distressed. | מְאֹֽד׃ | mĕʾōd | meh-ODE |
Cross Reference
Deuteronomy 28:65
“এই সমস্ত জাতির মধ্যে তোমরা কোন শান্তি পাবে না এবং বিশ্রামের জায়গাও পাবে না| প্রভু তোমাদের মন দুশ্চিন্তাগ্রস্ত করবেন| তখন তোমাদের চোখ ক্লান্ত হয়ে পড়বে এবং তোমরা বিচলিত হয়ে পড়বে|
Judges 3:12
আবার ইস্রায়েলের লোকরা সেসব কাজ করল যা প্রভুর বিবেচনায মন্দ| সেইজন্য তিনি মোয়াবের রাজা ইগ্লোনকে ইস্রায়েলীয়দের পরাজিত করবার জন্য শক্তি দিলেন|
Judges 6:3
তারা যে এরকম সাবধান হয়ে গিয়েছিল তার কারণ মিদিয়নীয় এবং অমালেকীয় সম্প্রদাযের লোকরা পূর্বদেশ থেকে সবসময় আক্রমণ করতো এবং তাদের ফসল নষ্ট করতো|
1 Samuel 28:15
শমূয়েল শৌলকে বলল, “তুমি কেন আমাকে বিরক্ত করছ? কেন আমাকে তুলে আনলে?”শৌল বললেন, “আমি বিপদে পড়েছি| পলেষ্টীয়রা আমার বিরুদ্ধে যুদ্ধ করতে এসেছে, কিন্তু ঈশ্বর আমায় ত্যাগ করেছেন| তিনি আমার ডাকে আর সাড়া দিচ্ছেন না| কোনো ভাববাদী বা কোনো স্বপ্নের মধ্যে দিয়েও তিনি উত্তর দিচ্ছেন না| তাই আমি আপনাকে ডেকেছি| আপনি বলুন আমাকে কি করতে হবে?”
2 Chronicles 14:9
কূশ দেশের সেরহ 10,00,000 সেনা ও 300 রথ নিয়ে আসার বিরুদ্ধে যুদ্ধ করতে এসে মারেশা নগর পর্য়ন্ত অগ্রসর হয়েছিলেন|
2 Chronicles 15:5
সেই সমযে, সমস্ত জাতিগুলোর মধ্যে একটি বিরাট অশান্তি চলছিল| যে কোন একজন ব্যক্তির পক্ষে নিরাপদে চলাফেরা করা প্রায অসম্ভব ছিল|
2 Chronicles 20:1
কিছু কাল পরে, মোয়াবীয়, অম্মোনীয় ও মাযোনীয ব্যক্তিরা য়িহোশাফটের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করতে এসেছিলেন|