Judges 7:22 in Bengali

Bengali Bengali Bible Judges Judges 7 Judges 7:22

Judges 7:22
যখন 300 জন লোক শিঙা বাজাল, প্রভু মিদিযনের লোকদের পরস্পরকে তরবারি দিয়ে হত্যা করালেন| শত্রু সৈন্যরা বৈত্‌-শিট্ট নগরের দিকে পালাতে লাগল| বৈত্‌-শিট্টা সরোরা নগরের কাছাকাছি ছিল| লোকগুলো দৌড়াতে দৌড়াতে একেবারে টব্বতের শহরের কাছে আবেল-মহোলা শহরের সীমানা পর্য়ন্ত চলে এল|

Judges 7:21Judges 7Judges 7:23

Judges 7:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the three hundred blew the trumpets, and the LORD set every man's sword against his fellow, even throughout all the host: and the host fled to Bethshittah in Zererath, and to the border of Abelmeholah, unto Tabbath.

American Standard Version (ASV)
And they blew the three hundred trumpets, and Jehovah set every man's sword against his fellow, and against all the host; and the host fled as far as Beth-shittah toward Zererah, as far as the border of Abel-meholah, by Tabbath.

Bible in Basic English (BBE)
And the three hundred gave a loud note on their horns, and every man's sword was turned by the Lord against his brother all through the army; and the army went in flight as far as Beth-shittah in the direction of Zeredah, to the edge of Abel-meholah by Tabbath.

Darby English Bible (DBY)
When they blew the three hundred trumpets, the LORD set every man's sword against his fellow and against all the army; and the army fled as far as Beth-shit'tah toward Zer'erah, as far as the border of A'bel-meho'lah, by Tabbath.

Webster's Bible (WBT)
And the three hundred blew the trumpets, and the LORD set every man's sword against his fellow, even throughout all the host: and the host fled to Beth-shittah in Zereroth, and to the border of Abel-meholah, to Tabbath.

World English Bible (WEB)
They blew the three hundred trumpets, and Yahweh set every man's sword against his fellow, and against all the host; and the host fled as far as Beth-shittah toward Zererah, as far as the border of Abel Meholah, by Tabbath.

Young's Literal Translation (YLT)
and the three hundred blow the trumpets, and Jehovah setteth the sword of each against his companion, even through all the camp; and the camp fleeth unto Beth-Shittah, at Zererath, unto the border of Abel-Meholah, by Tabbath.

And
the
three
וַֽיִּתְקְעוּ֮wayyitqĕʿûva-yeet-keh-OO
hundred
שְׁלֹשׁšĕlōšsheh-LOHSH
blew
מֵא֣וֹתmēʾôtmay-OTE
the
trumpets,
הַשּֽׁוֹפָרוֹת֒haššôpārôtha-shoh-fa-ROTE
Lord
the
and
וַיָּ֣שֶׂםwayyāśemva-YA-sem
set
יְהוָ֗הyĕhwâyeh-VA

אֵ֣תʾētate
every
man's
חֶ֥רֶבḥerebHEH-rev
sword
אִ֛ישׁʾîšeesh
against
his
fellow,
בְּרֵעֵ֖הוּbĕrēʿēhûbeh-ray-A-hoo
all
throughout
even
וּבְכָלûbĕkāloo-veh-HAHL
the
host:
הַֽמַּחֲנֶ֑הhammaḥăneha-ma-huh-NEH
host
the
and
וַיָּ֨נָסwayyānosva-YA-nose
fled
הַֽמַּחֲנֶ֜הhammaḥăneha-ma-huh-NEH
to
עַדʿadad
Beth-shittah
בֵּ֤יתbêtbate
Zererath,
in
הַשִּׁטָּה֙haššiṭṭāhha-shee-TA
and
to
צְֽרֵרָ֔תָהṣĕrērātâtseh-ray-RA-ta
the
border
עַ֛דʿadad
of
Abel-meholah,
שְׂפַתśĕpatseh-FAHT
unto
אָבֵ֥לʾābēlah-VALE
Tabbath.
מְחוֹלָ֖הmĕḥôlâmeh-hoh-LA
עַלʿalal
טַבָּֽת׃ṭabbātta-BAHT

Cross Reference

1 Kings 4:12
য়িষ্রিযেলের নিম্নবর্তী অঞ্চলে অবস্থিত অঞ্চল অর্থাত্‌ বৈত্‌-শান থেকে আবেল-মহোলা হয়ে য়ক্মিযাম পর্য়ন্ত বিস্তৃত তানক, মগিদ্দোর শাসক ছিলেন অহীলূদের পুত্র বানা|

2 Chronicles 20:23
অম্মোনীয় ও মোয়াবীয়রা সেয়ীরের পার্বত্য অঞ্চলের লোকেদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করতে শুরু করলো এবং তাদের হত্যা করলো| এরপর তারা একদল অপরদলকে হত্যা করলো!

1 Kings 19:16
তারপর নিম্শির পুত্র য়েহূকে ইস্রায়েলের রাজপদে অভিষেক করো| আর আবেলমহোলার শাফটের পুত্র ইলীশায়কেও অভিষেক করো| সে ভাববাদী হিসেবে তোমার জায়গা নেবে|

Joshua 6:20
যাজকরা শিঙা বাজালেন| লোকরা শিঙার শব্দ শুনে চিত্কার করে উঠল| প্রাচীরগুলো ভেঙ্গে পড়ল| তারা সকলে দৌড়ে শহরের মধ্যে ঢুকে পড়ল| এই ভাবে ইস্রায়েলের লোকরা শহর দখল করে নিল|

Isaiah 9:4
কেননা আপনি তাদের ভারের বোঝা, তাদের কাঁধের বাঁক, শাস্তি দেওয়ার জন্য তাদের উপর ব্যবহৃত শএুদের দণ্ড সরিয়ে নেবেন| যেমন মিদিযনকে হারানোর পরে আপনি করেছিলেন|

Psalm 83:9
ঈশ্বর কীশোন নদীর কাছে, য়েমন করে আপনি মিদিযনদের পরাজিত করেছিলেন, য়েমন করে আপনি সীষরা ও যাবীনকে পরাজিত করেছিলেন তেমন করে আপনি ওই শত্রুদের পরাজিত করুন|

Joshua 6:16
সপ্তম বার তারা শহর পরিক্রমা করলে যাজক শিঙা বাজালেন| তখন যিহোশূয় আদেশ দিলেন, “এবার চিত্কার করো| প্রভু তোমাদের এই শহর দান করেছেন|

Joshua 6:4
পবিত্র সিন্দুকটি যাজকদের বহন করতে বলবে| সাতজন যাজককে মেষের তৈরী শিঙা নিতে বলবে| সেই সিন্দুকটির সামনে দিয়ে যাজকদের য়েতে বলবে| সপ্তম দিনে শহরটিকে সাতবার প্রদক্ষিণ করবে| ঐ দিন যাজকদের যাবার সময় শিঙা বাজাতে বলবে|

2 Corinthians 4:7
কিন্তু এই সম্পদ আমরা মাটির পাত্রে অর্থাত্ এই মরণশীল দেহে ধারণ করছি, যাতে বুঝতে পারা যায় য়ে এই মহাপরাক্রম ঈশ্বরের কাছ থেকেই এসেছে, আমাদের নিজেদের কাছ থেকে আসে নি৷

Isaiah 19:2
ঈশ্বর বলেন: “আমি মিশরের লোকদের নিজেদের মধ্যে মারামারি করাব| ভাই লড়বে ভাইযের বিরুদ্ধে| প্রতিবেশীর বিরুদ্ধে প্রতিবেশী| এক শহর অন্য শহরের বিরুদ্ধে| এক রাজ্য অন্য রাজ্যের বিরুদ্ধে|

1 Samuel 14:16
শৌলের প্রহরীরা ছিল বিন্যামীনের গিবিয়ায়| তারা দেখল পলেষ্টীয়রা যেদিকে পারছে পালাচ্ছে|