Leviticus 24:5
“মিহি ময়দা নাও এবং তা দিয়ে বারোটি রুটি সেঁকে নাও| প্রতি রুটির জন্য 16কাপ করে ময়দা ব্যবহার কর|
Leviticus 24:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth deals shall be in one cake.
American Standard Version (ASV)
And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth parts `of an ephah' shall be in one cake.
Bible in Basic English (BBE)
And take the best meal and make twelve cakes of it, a fifth part of an ephah in every cake.
Darby English Bible (DBY)
And thou shalt take fine wheaten flour, and bake twelve cakes thereof; each cake shall be of two tenths.
Webster's Bible (WBT)
And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes of it: two tenth-parts shall be in one cake.
World English Bible (WEB)
"You shall take fine flour, and bake twelve cakes of it: two tenth parts of an ephah shall be in one cake.
Young's Literal Translation (YLT)
`And thou hast taken flour, and hast baked twelve cakes with it, two tenth deals are in the one cake,
| And thou shalt take | וְלָֽקַחְתָּ֣ | wĕlāqaḥtā | veh-la-kahk-TA |
| flour, fine | סֹ֔לֶת | sōlet | SOH-let |
| and bake | וְאָֽפִיתָ֣ | wĕʾāpîtā | veh-ah-fee-TA |
| twelve | אֹתָ֔הּ | ʾōtāh | oh-TA |
| שְׁתֵּ֥ים | šĕttêm | sheh-TAME | |
| cakes | עֶשְׂרֵ֖ה | ʿeśrē | es-RAY |
| thereof: two | חַלּ֑וֹת | ḥallôt | HA-lote |
| tenth deals | שְׁנֵי֙ | šĕnēy | sheh-NAY |
| shall be | עֶשְׂרֹנִ֔ים | ʿeśrōnîm | es-roh-NEEM |
| in one | יִֽהְיֶ֖ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
| cake. | הַֽחַלָּ֥ה | haḥallâ | ha-ha-LA |
| הָֽאֶחָֽת׃ | hāʾeḥāt | HA-eh-HAHT |
Cross Reference
Exodus 25:30
টেবিলের ওপর আমার জন্য বিশেষ রুটি রাখবে| এবং তা য়েন সর্বক্ষণই আমার সামনে রাখা থাকে|
Exodus 40:23
প্রভুর আদেশ অনুসারে মোশি প্রভুর সামনে টেবিলের ওপর রুটি রাখল|
1 Samuel 21:4
এখন বলো, তোমার সঙ্গে কি খাবার আছে? তোমার কাছে থাকলে পাঁচটি গোটা রুটি আমাকে দাও, না হলে অন্য কিছু খেতে দাও|”
1 Kings 18:31
তারপর ইস্রায়েলের 12 টি পরিবারগোষ্ঠীর প্রত্যেকের নামে একটা করে মোট 12 টি পাথর খুঁজে বের করলেন| যাকোবের 12 জন সন্তানের নামে এই 12 টি পরিবারগোষ্ঠীর নামকরণ হয়েছিল| যাকোবকেই প্রভু ইস্রায়েল বলে ডেকেছিলেন|
Matthew 12:4
তিনি তো ঈশ্বরের মন্দিরে ঢুকে সেই পবিত্র রুটি খেয়েছিলেন৷ দায়ূদ ও তাঁর সঙ্গীদের অবশ্যই তা খাওয়া ন্যায়সঙ্গত ছিল না, কেবল যাজকরাই তা খেতে পারতেন৷
Acts 26:7
আমাদের বারো বংশ দিনরাত একাগ্রভাবে উপাসনা করতে করতে সেই প্রতিশ্রুতির ফল পাবার প্রত্যাশা করছে৷ আর হে রাজা আগ্রিপ্প, ঈশ্বর আমাদের পূর্বপুরুষদের য়ে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন, তাতে প্রত্যাশা করার জন্যই ইহুদীরা আমার ওপর দোষারোপ করছে৷
James 1:1
আমি যাকোব, ঈশ্বর ও প্রভু যীশু খ্রীষ্টের দাস, নানা দেশে ছড়িয়ে থাকা ঈশ্বরের বারো গোষ্ঠীর লোকদের শুভেচ্ছা জানাচ্ছি৷