Luke 16:1
এরপর যীশু তাঁর অনুগামীদের বললেন, ‘কোন একজন ধনী ব্যক্তির একজন দেওযান ছিল; আর এই দেওযান তার মনিবের সম্পদ নষ্ট করছে বলে তার বিরুদ্ধে অভিযোগ উঠল৷
And | Ἔλεγεν | elegen | A-lay-gane |
he said | δὲ | de | thay |
also | καὶ | kai | kay |
unto | πρὸς | pros | prose |
his | τοὺς | tous | toos |
μαθητάς | mathētas | ma-thay-TAHS | |
disciples, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
was There | Ἄνθρωπός | anthrōpos | AN-throh-POSE |
a certain | τις | tis | tees |
rich | ἦν | ēn | ane |
man, | πλούσιος | plousios | PLOO-see-ose |
which | ὃς | hos | ose |
had | εἶχεν | eichen | EE-hane |
steward; a | οἰκονόμον | oikonomon | oo-koh-NOH-mone |
and | καὶ | kai | kay |
the same | οὗτος | houtos | OO-tose |
was accused | διεβλήθη | dieblēthē | thee-ay-VLAY-thay |
him unto | αὐτῷ | autō | af-TOH |
that | ὡς | hōs | ose |
he had wasted | διασκορπίζων | diaskorpizōn | thee-ah-skore-PEE-zone |
his | τὰ | ta | ta |
ὑπάρχοντα | hyparchonta | yoo-PAHR-hone-ta | |
goods. | αὐτοῦ, | autou | af-TOO |