Luke 18:20
তুমি তো ঈশ্বরের সব আজ্ঞা জান, ব্যভিচার কোর না, নরহত্যা করো না, চুরি করো না, মিথ্যা সাক্ষী দিও না, তোমরা বাবা-মাকে সম্মান করো৷”
Thou knowest | τὰς | tas | tahs |
the | ἐντολὰς | entolas | ane-toh-LAHS |
commandments, | οἶδας· | oidas | OO-thahs |
commit not Do | Μὴ | mē | may |
adultery, | μοιχεύσῃς | moicheusēs | moo-HAYF-sase |
Do not | Μὴ | mē | may |
kill, | φονεύσῃς | phoneusēs | foh-NAYF-sase |
Do not | Μὴ | mē | may |
steal, | κλέψῃς | klepsēs | KLAY-psase |
Do not bear false | Μὴ | mē | may |
witness, | ψευδομαρτυρήσῃς | pseudomartyrēsēs | psave-thoh-mahr-tyoo-RAY-sase |
Honour | Τίμα | tima | TEE-ma |
thy | τὸν | ton | tone |
πατέρα | patera | pa-TAY-ra | |
father | σου | sou | soo |
and | καὶ | kai | kay |
thy | τὴν | tēn | tane |
μητέρα | mētera | may-TAY-ra | |
mother. | σου | sou | soo |