Mark 5:4
লোকে বারবার তাকে বেড়ী ও শেকল দিয়ে বাঁধত; কিন্তু সে শেকল ছিঁড়ে ফেলত এবং বেড়ী ভেঙ্গে টুকরো করত, কেউ তাকে বশ করতে পারত না৷
Because that | διὰ | dia | thee-AH |
τὸ | to | toh | |
he | αὐτὸν | auton | af-TONE |
had been often | πολλάκις | pollakis | pole-LA-kees |
bound | πέδαις | pedais | PAY-thase |
fetters with | καὶ | kai | kay |
and | ἁλύσεσιν | halysesin | a-LYOO-say-seen |
chains, | δεδέσθαι | dedesthai | thay-THAY-sthay |
and | καὶ | kai | kay |
the | διεσπάσθαι | diespasthai | thee-ay-SPA-sthay |
chains | ὑπ' | hyp | yoop |
asunder plucked been had | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
by | τὰς | tas | tahs |
him, | ἁλύσεις | halyseis | a-LYOO-sees |
and | καὶ | kai | kay |
the | τὰς | tas | tahs |
fetters | πέδας | pedas | PAY-thahs |
pieces: in broken | συντετρῖφθαι | syntetriphthai | syoon-tay-TREE-fthay |
neither | καὶ | kai | kay |
could | οὐδεὶς | oudeis | oo-THEES |
any | αὐτὸν | auton | af-TONE |
man tame | ἴσχυεν | ischyen | EE-skyoo-ane |
him. | δαμάσαι· | damasai | tha-MA-say |