Mark 6:53
পরে তাঁরা ্ব্রদ পার হয়ে গিনেষরত্ প্রদেশে এসে নৌকা বাঁধলেন৷
And | Καὶ | kai | kay |
when they had passed over, | διαπεράσαντες | diaperasantes | thee-ah-pay-RA-sahn-tase |
they came | ἦλθον | ēlthon | ALE-thone |
into | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
the | τὴν | tēn | tane |
land | γῆν | gēn | gane |
of Gennesaret, | Γενησαρέτ | genēsaret | gay-nay-sa-RATE |
and | καὶ | kai | kay |
drew to the shore. | προσωρμίσθησαν | prosōrmisthēsan | prose-ore-MEE-sthay-sahn |
Cross Reference
John 6:24
কিন্তু যখন লোকেরা দেখল য়ে যীশু বা তাঁর শিষ্যরা কেউই সেখানে নেই, তখন তারা নৌকায় চড়ে যীশুর খোঁজে কফরনাহূমে চলে গেল৷
Matthew 14:34
তাঁরা ্ব্রদ পার হয়ে গিনেষরত্ অঞ্চলে এলেন৷
Luke 5:1
একদিন যীশু গিনেষরত হ্রদের ধারে দাঁড়িয়েছিলেন৷ বহুলোক তাঁর চারপাশে ভীড় করে দাঁড়িয়ে ঈশ্বরের শিক্ষা শুনছিল৷