Matthew 10:10 in Bengali

Bengali Bengali Bible Matthew Matthew 10 Matthew 10:10

Matthew 10:10
পথ চলতে কোন থলি বা বাড়তি জামাকাপড় কিংবা জুতো নিও না, এমন কি লাঠিও না, কারণ আমি বলছি শ্রমিক তার পারিশ্রমিক পাবার য়োগ্য৷

Matthew 10:9Matthew 10Matthew 10:11

Matthew 10:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat.

American Standard Version (ASV)
no wallet for `your' journey, neither two coats, nor shoes, nor staff: for the laborer is worthy of his food.

Bible in Basic English (BBE)
Take no bag for your journey and do not take two coats or shoes or a stick: for the workman has a right to his food.

Darby English Bible (DBY)
nor scrip for the way, nor two body coats, nor sandals, nor a staff: for the workman is worthy of his nourishment.

World English Bible (WEB)
Take no bag for your journey, neither two coats, nor shoes, nor staff: for the laborer is worthy of his food.

Young's Literal Translation (YLT)
nor scrip for the way, nor two coats, nor sandals, nor staff -- for the workman is worthy of his nourishment.

Nor
μὴmay
scrip
πήρανpēranPAY-rahn
for
εἰςeisees
your
journey,
ὁδὸνhodonoh-THONE
neither
μηδὲmēdemay-THAY
two
δύοdyoTHYOO-oh
coats,
χιτῶναςchitōnashee-TOH-nahs
neither
μηδὲmēdemay-THAY
shoes,
ὑποδήματαhypodēmatayoo-poh-THAY-ma-ta
yet
nor
μηδὲmēdemay-THAY
staves:
ῥάβδον·rhabdonRAHV-thone
for
ἄξιοςaxiosAH-ksee-ose
the
γὰρgargahr
workman
hooh
is
ἐργάτηςergatēsare-GA-tase
worthy
τῆςtēstase
of
his
τροφῆςtrophēstroh-FASE

αὐτοῦautouaf-TOO
meat.
ἐστινestinay-steen

Cross Reference

Luke 10:7
য়ে বাড়িতে যাবে সেখানেই থেকো, আর তারা যা খেতে দেয় তাই খেও, কারণ য়ে কাজ করে সে বেতন পাবার য়োগ্য৷ এ বাড়ি সে বাড়ি করে ঘুরে বেড়িও না৷

Luke 3:11
এর উত্তরে তিনি তাদের বললেন, ‘যদি কারো দুটো জামা থাকে, তবে যার নেই তাকে য়েন তার থেকে একটি জামা দেয়; আর যার খাবার আছে, সেও অন্য়ের সঙ্গে সেইরকম য়েন ভাগ করে নেয়৷’

1 Corinthians 9:4
আমাদের কি ভোজন পান করার অধিকার নেই?

Galatians 6:6
য়ে ব্যক্তি শিক্ষকের কাছ থেকে ঈশ্বরের বার্তার বিষয়ে শিক্ষা লাভ করে, তার উচিত সেই শিক্ষককে তার সমস্ত উত্তম বিষয়ের সহভাগী করে প্রতিদান দেওয়া৷কারণ প্রত্যেক ব্যক্তিকে তার নিজের দাযিত্ব নিতে হবে৷

1 Timothy 5:17
য়ে সমস্ত প্রাচীনেরা মণ্ডলী পরিচালনা করেন তাঁরা দ্বিগুণ সম্মানের য়োগ্য, বিশেষ করে যাঁরা বাক্য প্রচার ও শিক্ষাদান করেন৷

2 Timothy 4:13
ত্রোয়াতে কার্পের কাছে য়ে শালখানি রেখে এসেছি, তুমি আসার সময় সেটি এবং পুস্তকগুলি, বিশেষ করে চামড়ার ওপর লেখা পুস্তকগুলি সঙ্গে করে এনো; ওগুলি আমার চাই৷

1 Samuel 9:7
শৌল তাকে বলল, “বেশ, আমরা নয় শহরের ভেতরে ঢুকলাম; কিন্তু তাকে আমরা কি দিতে পারি? তাকে দেবার মত কোন উপহার তো আমাদের হাতে নেই| এমন কি আমাদের ঝুলিতে খাদ্যদ্রব্যও শেষ| কি দেব তাকে?”