Matthew 23:34
তাই আমি তোমাদের বলছি, আমি তোমাদের কাছে য়ে ভাববাদী, জ্ঞানীলোক ও শিক্ষকদের পাঠাচ্ছি তোমরা তাদের কারো কারোকে হত্যা করবে, আর কাউকে বা ক্রুশে দেবে, কাউকে বা তোমরা সমাজ-গৃহে চাবুক মারবে৷ এক শহর থেকে অন্য শহরে তোমরা তাদের তাড়া করে ফিরবে৷
Wherefore, | διὰ | dia | thee-AH |
τοῦτο | touto | TOO-toh | |
behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
send | ἀποστέλλω | apostellō | ah-poh-STALE-loh |
unto | πρὸς | pros | prose |
you | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
prophets, | προφήτας | prophētas | proh-FAY-tahs |
and | καὶ | kai | kay |
men, wise | σοφοὺς | sophous | soh-FOOS |
and | καὶ | kai | kay |
scribes: | γραμματεῖς· | grammateis | grahm-ma-TEES |
and | καὶ | kai | kay |
some of | ἐξ | ex | ayks |
them | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
kill shall ye | ἀποκτενεῖτε | apokteneite | ah-poke-tay-NEE-tay |
and | καὶ | kai | kay |
crucify; | σταυρώσετε | staurōsete | sta-ROH-say-tay |
and | καὶ | kai | kay |
of some | ἐξ | ex | ayks |
them | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
shall ye scourge | μαστιγώσετε | mastigōsete | ma-stee-GOH-say-tay |
in | ἐν | en | ane |
your | ταῖς | tais | tase |
synagogues, | συναγωγαῖς | synagōgais | syoon-ah-goh-GASE |
and | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
persecute | καὶ | kai | kay |
them from | διώξετε | diōxete | thee-OH-ksay-tay |
city | ἀπὸ | apo | ah-POH |
to | πόλεως | poleōs | POH-lay-ose |
city: | εἰς | eis | ees |
πόλιν· | polin | POH-leen |