Matthew 5:32
কিন্তু আমি তোমাদের বলছি, একমাত্র য়ৌনপাপের দোষ ছাড়া অন্য কোন কারণে কেউ যদি তার স্ত্রীকে ত্যাগ করে, তবে সে তাকে ব্যাভিচারিণী হবার পথে নামিয়ে দেয়৷ আর য়ে কেউ সেই পরিত্যক্তা স্ত্রীকে বিয়ে করে সেও য়ৌনপাপ করে৷
But | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
I | δὲ | de | thay |
say | λέγω | legō | LAY-goh |
unto you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
That | ὅτι | hoti | OH-tee |
whosoever | ὃς | hos | ose |
ἂν | an | an | |
away put shall | ἀπολύσῃ | apolysē | ah-poh-LYOO-say |
his | τὴν | tēn | tane |
γυναῖκα | gynaika | gyoo-NAY-ka | |
wife, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
saving | παρεκτὸς | parektos | pa-rake-TOSE |
for the cause | λόγου | logou | LOH-goo |
fornication, of | πορνείας | porneias | pore-NEE-as |
causeth | ποιεῖ | poiei | poo-EE |
her | αὐτὴν | autēn | af-TANE |
to commit adultery: | μοιχᾶσθαι, | moichasthai | moo-HA-sthay |
and | καὶ | kai | kay |
whosoever | ὃς | hos | ose |
ἐὰν | ean | ay-AN | |
shall marry | ἀπολελυμένην | apolelymenēn | ah-poh-lay-lyoo-MAY-nane |
her that is divorced | γαμήσῃ | gamēsē | ga-MAY-say |
committeth adultery. | μοιχᾶται | moichatai | moo-HA-tay |