Nehemiah 10:39 Concordance
Nehemiah 10:39
তারা তাদের শস্য, দ্রাক্ষারস, তেল প্রভৃতি উপহার সামগ্রী মন্দিরের ভাঁড়ার ঘরে যেখানে যাজকরা কাজের জন্য থাকেন সেখানে অবশ্যই আনবে| এছাড়াও গায়কবর্গ ও দ্বাররক্ষীরা সেখানে থাকবে|“আমরা সকলে প্রতিজ্ঞা করলাম আমাদের ঈশ্বরের মন্দির রক্ষণাবেক্ষণ করব!”
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| For | כִּ֣י | kî | kee |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| the chambers, | הַ֠לְּשָׁכוֹת | liškâ | leesh-KA |
| shall bring | יָבִ֨יאוּ | bôʾ | boh |
| the children | בְנֵֽי | bēn | bane |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֜ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| and the children | וּבְנֵ֣י | bēn | bane |
| of Levi | הַלֵּוִ֗י | lēwî | lay-VEE |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the offering | תְּרוּמַ֣ת | tĕrûmâ | teh-roo-MA |
| of the corn, | הַדָּגָן֮ | dāgān | da-ɡAHN |
| of the new wine, | הַתִּיר֣וֹשׁ | tîrôš | tee-ROHSH |
| and the oil, | וְהַיִּצְהָר֒ | yiṣhār | yeets-HAHR |
| where | וְשָׁם֙ | šām | shahm |
| the vessels | כְּלֵ֣י | kĕlî | keh-LEE |
| of the sanctuary, | הַמִּקְדָּ֔שׁ | miqdoš | meek-DOHSH |
| and the priests | וְהַכֹּֽהֲנִים֙ | kōhēn | koh-HANE |
| that minister, | הַמְשָׁ֣רְתִ֔ים | šārat | sha-RAHT |
| and the porters, | וְהַשּֽׁוֹעֲרִ֖ים | šôʿēr | shoh-ARE |
| and the singers: | וְהַמְשֹֽׁרְרִ֑ים | šîr | sheer |
| and we will not | וְלֹ֥א | lōʾ | loh |
| forsake | נַֽעֲזֹ֖ב | ʿāzab | ah-ZAHV |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the house | בֵּ֥ית | bayit | ba-YEET |
| of our God. | אֱלֹהֵֽינוּ׃ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
Bengali Bible