Numbers 4:19 in Bengali

Bengali Bengali Bible Numbers Numbers 4 Numbers 4:19

Numbers 4:19
তুমি নিশ্চয়ই এই কাজগুলো করবে যাতে কহাতের পরিবারের লোকরা পবিত্রতম স্থানের কাছে যেতে পারে এবং যাতে তাদের মৃত্যু না হয়| হারোণ ও তার পুত্ররা ভেতরে প্রবেশ করে কহাত্‌ পরিবারের প্রত্যেকটি লোককে তাদের কি করতে হবে এবং কি বইতে হবে তা দেখিয়ে দেবে|

Numbers 4:18Numbers 4Numbers 4:20

Numbers 4:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
But thus do unto them, that they may live, and not die, when they approach unto the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden:

American Standard Version (ASV)
but thus do unto them, that they may live, and not die, when they approach unto the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden;

Bible in Basic English (BBE)
But do this to them, so that life and not death may be theirs when they come near the most holy things; let Aaron and his sons go in and give to every one his work and that which he is to take up;

Darby English Bible (DBY)
but this shall ye do unto them, that they may live, and not die, when they draw near unto the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden;

Webster's Bible (WBT)
But thus do to them, that they may live, and not die, when they approach to the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden:

World English Bible (WEB)
but thus do to them, that they may live, and not die, when they approach to the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint them everyone to his service and to his burden;

Young's Literal Translation (YLT)
but this do to them, and they have lived, and do not die in their drawing nigh the holy of holies: -- Aaron and his sons go in, and have set them, each man to his service, and unto his burden,

But
thus
וְזֹ֣את׀wĕzōtveh-ZOTE
do
עֲשׂ֣וּʿăśûuh-SOO
live,
may
they
that
them,
unto
לָהֶ֗םlāhemla-HEM
not
and
וְחָיוּ֙wĕḥāyûveh-ha-YOO
die,
וְלֹ֣אwĕlōʾveh-LOH
when
they
approach
יָמֻ֔תוּyāmutûya-MOO-too

בְּגִשְׁתָּ֖םbĕgištāmbeh-ɡeesh-TAHM
unto
the
most
אֶתʾetet
things:
holy
קֹ֣דֶשׁqōdešKOH-desh
Aaron
הַקֳּדָשִׁ֑יםhaqqŏdāšîmha-koh-da-SHEEM
and
his
sons
אַֽהֲרֹ֤ןʾahărōnah-huh-RONE
in,
go
shall
וּבָנָיו֙ûbānāywoo-va-nav
and
appoint
יָבֹ֔אוּyābōʾûya-VOH-oo
every
them
וְשָׂמ֣וּwĕśāmûveh-sa-MOO
one
אוֹתָ֗םʾôtāmoh-TAHM
to
אִ֥ישׁʾîšeesh
his
service
אִ֛ישׁʾîšeesh
and
to
עַלʿalal
his
burden:
עֲבֹֽדָת֖וֹʿăbōdātôuh-voh-da-TOH
וְאֶלwĕʾelveh-EL
מַשָּׂאֽוֹ׃maśśāʾôma-sa-OH

Cross Reference

Numbers 4:15
“হারোণ এবং তার পুত্ররা পবিত্র স্থানের জিনিসপত্র ঢেকে দেওয়ার কাজ সম্পূর্ণ করবে| এরপর কহাত্‌ পরিবারের লোকরা ভিতরে যেতে পারবে এবং ঐ সব জিনিসপুত্র বহনের কাজ শুরু করবে| এইভাবে তারা পবিত্র স্থান স্পর্শ করবে না এবং তাদের মৃত্যু হবে না|