Numbers 9:7
তারা মোশিকে বলল, “আমরা এক ব্যক্তির মৃতদেহ স্পর্শ করে অশুচি হয়েছি| নির্ধারিত সমযে প্রভুকে উপহার দিতে আমাদের বাধা দেওয়া হচ্ছে| সুতরাং আমরা ইস্রায়েলের অন্যান্য লোকদের সঙ্গে নিস্তারপর্ব উদয়াপন করতে পারছি না| আমরা কি করব?”
And those | וַ֠יֹּֽאמְרוּ | wayyōʾmĕrû | VA-yoh-meh-roo |
men | הָֽאֲנָשִׁ֤ים | hāʾănāšîm | ha-uh-na-SHEEM |
said | הָהֵ֙מָּה֙ | hāhēmmāh | ha-HAY-MA |
unto | אֵלָ֔יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
We him, | אֲנַ֥חְנוּ | ʾănaḥnû | uh-NAHK-noo |
are defiled | טְמֵאִ֖ים | ṭĕmēʾîm | teh-may-EEM |
body dead the by | לְנֶ֣פֶשׁ | lĕnepeš | leh-NEH-fesh |
of a man: | אָדָ֑ם | ʾādām | ah-DAHM |
wherefore | לָ֣מָּה | lāmmâ | LA-ma |
back, kept we are | נִגָּרַ֗ע | niggāraʿ | nee-ɡa-RA |
not may we that | לְבִלְתִּ֨י | lĕbiltî | leh-veel-TEE |
offer | הַקְרִ֜יב | haqrîb | hahk-REEV |
אֶת | ʾet | et | |
an offering | קָרְבַּ֤ן | qorban | kore-BAHN |
Lord the of | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
in his appointed season | בְּמֹ֣עֲד֔וֹ | bĕmōʿădô | beh-MOH-uh-DOH |
among | בְּת֖וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
the children | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel? | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |