Proverbs 15:1
মানুষ তার চিন্তা-ভাবনাকে ঠিকমত সাজিয়ে একটি পরিকল্পনা করতে পারে, কিন্তু প্রভুর হাতে জিহ্বাকে নিয়ন্ত্রণ করবার ক্ষমতা আছে|
Proverbs 15:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
American Standard Version (ASV)
A soft answer turneth away wrath; But a grievous word stirreth up anger.
Bible in Basic English (BBE)
By a soft answer wrath is turned away, but a bitter word is a cause of angry feelings.
Darby English Bible (DBY)
A soft answer turneth away fury; but a grievous word stirreth up anger.
World English Bible (WEB)
A gentle answer turns away wrath, But a harsh word stirs up anger.
Young's Literal Translation (YLT)
A soft answer turneth back fury, And a grievous word raiseth up anger.
| A soft | מַֽעֲנֶה | maʿăne | MA-uh-neh |
| answer | רַּ֭ךְ | rak | rahk |
| turneth away | יָשִׁ֣יב | yāšîb | ya-SHEEV |
| wrath: | חֵמָ֑ה | ḥēmâ | hay-MA |
| grievous but | וּדְבַר | ûdĕbar | oo-deh-VAHR |
| words | עֶ֝֗צֶב | ʿeṣeb | EH-tsev |
| stir up | יַעֲלֶה | yaʿăle | ya-uh-LEH |
| anger. | אָֽף׃ | ʾāp | af |
Cross Reference
Proverbs 25:15
তুমি যদি কাউকে ধৈর্য়্য় সহকারে কোন ব্যাপারে বোঝাতে পারো তাহলে রাজারও মত পরিবর্তন করানো যায়| শান্তভাবে কথা বলার ক্ষমতা খুব শক্তিশালী|
Proverbs 29:22
এক জন রাগী মানুষ সমস্যার সৃষ্টি করে| য়ে খুব সহজেই রেগে যায় সে নানা অপরাধে দাযী হয়|
Proverbs 15:18
অহংকার ধ্বংসকে এগিয়ে আনে এবং ঔদ্ধত্য পরাজয় আনে|
Proverbs 10:12
ঘৃণা বিবাদের সৃষ্টি করে| কিন্তু ভালোবাসা সমস্ত ভুলভ্রান্তি ক্ষমা করে দেয়|
1 Kings 12:13
রহবিয়াম তখন প্রবীণদের কথা না শুনে
1 Samuel 25:21
অবীগলের সঙ্গে দেখা হবার আগে দায়ূদ বললেন, “মরুভূমিতে আমি নাবলের সম্পত্তি রক্ষা করেছিলাম| তার একটাও মেষ যাতে হারিয়ে না যায় সেই দিকে কড়া নজর রেখেছিলাম| কিন্তু এত উপকার কোন কাজেই লাগল না| আমি তার ভাল করলেও সে আমার সঙ্গে খারাপ ব্যবহার করল|
Proverbs 28:25
একজন স্বার্থপর মানুষ সমস্যার সৃষ্টি করে| কিন্তু য়ে প্রভুর ওপর বিশ্বাস রাখে সে পুরস্কৃত হয়|
Judges 8:1
ইফ্রয়িমের লোকরা গিদিয়োনের উপর রেগে গেল| গিদিয়োনকে দেখতে পেয়ে তারা জিজ্ঞাসা করল, “আমাদের সঙ্গে কেন তুমি এমন ব্যবহার করবে? মিদিয়নদের সঙ্গে যুদ্ধ করতে যাবার সময় কেন তুমি আমাদের ডাকো নি?”
1 Samuel 25:10
কিন্তু নাবল তাদের সঙ্গে জঘন্য ব্যবহার করল| সে বলল, “কে দায়ূদ? যিশয়ের পুত্র কে? কত ক্রীতদাস যে মনিবের কাছ থেকে আজকাল পালিয়ে যাচ্ছে|
Judges 12:3
যখন দেখলাম তোমরা কেউ কোন সাহায্য করবে না, তখন আমি জীবনের ঝুঁকি নিয়ে নদী পেরিযে অম্মোনদের সঙ্গে যুদ্ধে নেমে পড়লাম| ওদের হারাতে প্রভু আমায় সাহায্য করলেন| তাহলে আজ কেন তোমরা আমার সঙ্গে যুদ্ধ করতে এসেছ?”