Proverbs 15:13
রাজা সত্য ভাষণ শুনতে চান| যারা মিথ্যা বলে না রাজা তাদের পছন্দ করেন|
Proverbs 15:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
American Standard Version (ASV)
A glad heart maketh a cheerful countenance; But by sorrow of heart the spirit is broken.
Bible in Basic English (BBE)
A glad heart makes a shining face, but by the sorrow of the heart the spirit is broken.
Darby English Bible (DBY)
A joyful heart maketh a cheerful countenance; but by sorrow of heart the spirit is broken.
World English Bible (WEB)
A glad heart makes a cheerful face; But an aching heart breaks the spirit.
Young's Literal Translation (YLT)
A joyful heart maketh glad the face, And by grief of heart is the spirit smitten.
| A merry | לֵ֣ב | lēb | lave |
| heart | שָׂ֭מֵחַ | śāmēaḥ | SA-may-ak |
| maketh a cheerful | יֵיטִ֣ב | yêṭib | yay-TEEV |
| countenance: | פָּנִ֑ים | pānîm | pa-NEEM |
| sorrow by but | וּבְעַצְּבַת | ûbĕʿaṣṣĕbat | oo-veh-ah-tseh-VAHT |
| of the heart | לֵ֝ב | lēb | lave |
| the spirit | ר֣וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
| is broken. | נְכֵאָֽה׃ | nĕkēʾâ | neh-hay-AH |
Cross Reference
Proverbs 17:22
আনন্দ হল একটি ভালো ওষুধের মত| কিন্তু দুঃখ হল অসুস্থতার মত|
Proverbs 12:25
চিন্তা মানুষের সুখ ও আনন্দ কেড়ে নেয়| কিন্তু একটি দযা বত্সল শব্দ মানুষকে আনন্দিত করে|
Proverbs 18:14
অসুস্থতার সময়ে এক জন মানুষের মস্তিষ্ক তাকে জীবিত রাখবে| কিন্তু সে যদি গভীর ভাবে উদাস হয়ে যায়, তার কোন আশা থাকে না|
Proverbs 15:15
যদি রাজা খুশী থাকেন তবে সবার জীবনই সুখের হবে| যদি রাজা তোমার প্রতি সন্তুষ্ট হন তাহলে তা হবে বসন্তকালে বৃষ্টি হওয়ার মতো|
Nehemiah 2:2
রাজা আমাকে জিজ্ঞেস করলেন, “তোমার কি শরীর খারাপ? তোমাকে এতো বিষাদগ্রস্ত লাগছে কেন? মনে হচ্ছে, তোমার হৃদয় বিষাদে পরিপূর্ণ|”তখন আমি খুব ভয় পেলেও রাজাকে বললাম,
John 14:1
‘তোমাদের হৃদয় বিচলিত না হোক্৷ ঈশ্বরের উপর বিশ্বাস রাখো, আর আমার প্রতিও আস্থা রাখো৷
2 Corinthians 1:12
এখন আমি তোমাদের ভাই আপল্লোর বিষয়ে বলি: আমি তাঁকে অনেক ভাবে উত্সাহিত করেছি য়েন তিনি অন্যান্য ভাইদের সঙ্গে তোমাদের কাছে যান৷ কিন্তু এটা পরিষ্কার য়ে তোমাদের কাছে যাবার ইচ্ছা তাঁর এখন নেই৷ তিনি সুয়োগ পেলেই তোমাদের কাছে যাবেন৷
2 Corinthians 2:7
কিন্তু এখন তোমাদের বরং তাকে ক্ষমা করা ও সান্ত্বনা দেওয়া উচিত৷ তা না হলে সে হয়তো অত্যধিক মনোবেদনায় হতাশ হয়ে পড়বে৷
2 Corinthians 7:10
কারণ ঈশ্বরের ইচ্ছানুসারে দুঃখ মানুষের হৃদয়ে ও জীবনে অনুতাপ আনে আর তা মুক্তির দিকে নিয়ে যায় এবং তাতে আমাদের দুঃখ করার কিছু নেই৷ কিন্তু এই জগতের দেওযা দুঃখ মানুষকে অনন্ত মৃত্যুর দিকে ঠেলে দেয়৷