Proverbs 23:11
প্রভু অনাথদের একজন শক্তিশালী প্রতিরক্ষক সুতরাং তিনি তোমার বিরুদ্ধে দাঁড়াবেন|
Proverbs 23:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
For their redeemer is mighty; he shall plead their cause with thee.
American Standard Version (ASV)
For their Redeemer is strong; He will plead their cause against thee.
Bible in Basic English (BBE)
For their saviour is strong, and he will take up their cause against you.
Darby English Bible (DBY)
for their redeemer is mighty; he will plead their cause against thee.
World English Bible (WEB)
For their Defender is strong. He will plead their case against you.
Young's Literal Translation (YLT)
For their Redeemer `is' strong, He doth plead their cause with thee.
| For | כִּֽי | kî | kee |
| their redeemer | גֹאֲלָ֥ם | gōʾălām | ɡoh-uh-LAHM |
| is mighty; | חָזָ֑ק | ḥāzāq | ha-ZAHK |
| he | הֽוּא | hûʾ | hoo |
| plead shall | יָרִ֖יב | yārîb | ya-REEV |
| אֶת | ʾet | et | |
| their cause | רִיבָ֣ם | rîbām | ree-VAHM |
| with | אִתָּֽךְ׃ | ʾittāk | ee-TAHK |
Cross Reference
Proverbs 22:23
প্রভু গরীবদের পক্ষে রযেছেন| প্রভু তাদের সমর্থন করেন| সুতরাং কেউ গরীবদের কিছু নিলে প্রভু তা আবার ছিনিয়ে নেন|
Job 19:25
আমি জানি একজন আমার স্বপক্ষে আছে| আমি জানি সে বেঁচে আছে| এবং শেষ কালে সে এই মাটিতে দাঁড়াবে এবং আমায় প্রতিরক্ষা করবে|
Exodus 22:22
“কোন বিধবা বা অনাথ শিশুর কখনও কোনও ক্ষতি করো না|
Deuteronomy 27:19
“লেবীয়রা বলবে, ‘য়ে ব্যক্তি বিদেশী, অনাথ এবং বিধবার সুবিচার করে না সে শাপগ্রস্ত!’ “তখন সমস্ত লোক উত্তরে বলবে, ‘আমেন!’
Psalm 12:5
কিন্তু প্রভু বলছেন: “মন্দ লোকরা দুর্বলদের কাছ থেকে চুরি করেছে| নিঃসহায় লোকদের জিনিষ ওরা নিয়ে নিয়েছে| কিন্তু এখন আমি নিজে দাঁড়িয়ে, ঐসব ভারাক্রান্ত লোকদের রক্ষা করবো|”
Jeremiah 51:36
তাই প্রভু বলেন, “যিহূদা, আমি তোমাকে রক্ষা করব| বাবিলের শাস্তি প্রদান আমি নিশ্চিত করব| আমি বাবিলের সমুদ্রের জল শুকিয়ে দেব এবং তার জলের প্রবাহ বন্ধ করে দেব|
Jeremiah 50:33
প্রভু সর্বশক্তিমান বলেন: “ইস্রায়েল এবং যিহূদার লোকরা হল দাস| শএুরা তাদের নিয়ে গিয়েছিল| এবং শএুরা ইস্রায়েলের লোকদের য়েতে দেয়নি|