Proverbs 31:17
সে হয় কঠোর পরিশ্রমী এবং সমস্ত রকম কাজে সক্ষম|
Proverbs 31:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
She girdeth her loins with strength, and strengtheneth her arms.
American Standard Version (ASV)
She girdeth her loins with strength, And maketh strong her arms.
Bible in Basic English (BBE)
She puts a band of strength round her, and makes her arms strong.
Darby English Bible (DBY)
She girdeth her loins with strength, and maketh strong her arms.
World English Bible (WEB)
She girds her loins with strength, And makes her arms strong.
Young's Literal Translation (YLT)
She hath girded with might her loins, And doth strengthen her arms.
| She girdeth | חָֽגְרָ֣ה | ḥāgĕrâ | ha-ɡeh-RA |
| her loins | בְע֣וֹז | bĕʿôz | veh-OZE |
| strength, with | מָתְנֶ֑יהָ | motnêhā | mote-NAY-ha |
| and strengtheneth | וַ֝תְּאַמֵּ֗ץ | wattĕʾammēṣ | VA-teh-ah-MAYTS |
| her arms. | זְרֽוֹעֹתֶֽיהָ׃ | zĕrôʿōtêhā | zeh-ROH-oh-TAY-ha |
Cross Reference
1 Peter 1:13
সেবার উপয়োগী করে তোমাদের মনকে প্রস্তুত রেখো, আর আত্মসংযমী হও৷ যীশু খ্রীষ্টের আগমনের সময় য়ে অনুগ্রহ তোমাদের দেওয়া হবে তার ওপর সম্পূর্ণ প্রত্যাশা রাখ৷
Job 38:3
ইয়োব, নিজেকে প্রস্তুত করে নাও, সৈনিকের মত অস্ত্রে সজ্জিত হয়ে নাও| এবং আমি য়ে প্রশ্ন করবো তার উত্তর দেবার জন্য তৈরী হও|
2 Kings 4:29
একথা শুনে, ইলীশায় গেহসিকে বললেন, “কোমর বেঁধে তৈরি হও, আমার লাঠিটা নাও এবং এক্ষুনি যাও| পথে কারো সঙ্গে কথা বলার জন্য থেমো না| যদি কারো সঙ্গে দেখা হয়, “কি কেমন” পর্য়ন্ত বলার দরকার নেই| তোমাকেও কেউ বললে, কোন উত্তর দেবে না| মহিলার বাড়িতে পৌঁছে আমার লাঠিটা বাচচাটার মুখে ছুঁইযে দিও|”
1 Kings 18:46
প্রভুর শক্তি তখন এলিয়কে ভর করলো| এলিয় আঁট করে পোশাক বেঁধে আহাবের আগেই দৌড়ে য়িষ্রিযেলে পৌঁছে গেলেন|
Ephesians 6:14
সুতরাং শক্ত হয়ে দাঁড়াও, কোমর বেঁধে নাও; আর ন্যায়পরায়ণতার ঢালও নাও৷
Ephesians 6:10
চিঠি শেষ করার আগে তোমাদের এই কথাই বলি, তোমরা প্রভুতে বলবান হও, তাঁরই মহাশক্তিতে শক্তিমান হও৷
Luke 12:35
‘তোমরা কোমর বেঁধে বাতি জ্বালিয়ে নিয়ে প্রস্তুত থাক৷
Hosea 7:15
আমি তাদের প্রশিক্ষণ দিয়েছিলাম এবং তাদের হাত শক্তিশালী করেছিলাম; কিন্তু তারা আমার বিরুদ্ধে অন্যায় ফন্দী এঁটেছে|
Isaiah 44:12
এক জন শ্রমিক তার যন্ত্র ব্যবহার করে গরম কযলা দিয়ে লোহা গরম করার কাজে| সেই লোকটি হাতুড়ি ব্যবহার করে ধাতু পেটানোর কাজে| এবং সেই ধাতুই মূর্ত্তি হয়ে উঠেছে| এই লোকটি তার বাহুর শক্তি ব্যবহার করে, কিন্তু খিদে পেলে সে তার ক্ষমতা হারায়| যদি মানুষটি জলপান না করে তবে সে দুর্বল হয়ে যায়|
Genesis 49:24
কিন্তু সে তার পরাক্রমী ধনু ও দক্ষ বাহুর সাহায়্য়ে যুদ্ধ জয় করেছে| সে ক্ষমতা পায় যাকোবের এক বীরের কাছ থেকে, এক মেষপালকের কাছ থেকে য়ে ইস্রায়েলের পর্বত স্বরূপ, মেষপালক অর্থাত্ ইস্রায়েলের শৈলের কাছে|