Proverbs 8:11 in Bengali

Bengali Bengali Bible Proverbs Proverbs 8 Proverbs 8:11

Proverbs 8:11
জ্ঞান, দূর্মূল্য মুক্তার চেয়েও দামী| মানুষের অভীষ্ট কোন বস্তুই তার সমকক্ষ নয়|”

Proverbs 8:10Proverbs 8Proverbs 8:12

Proverbs 8:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
For wisdom is better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared to it.

American Standard Version (ASV)
For wisdom is better than rubies; And all the things that may be desired are not to be compared unto it.

Bible in Basic English (BBE)
For wisdom is better than jewels, and all things which may be desired are nothing in comparison with her.

Darby English Bible (DBY)
for wisdom is better than rubies, and all the things that may be desired are not equal to it.

World English Bible (WEB)
For wisdom is better than rubies. All the things that may be desired can't be compared to it.

Young's Literal Translation (YLT)
For better `is' wisdom than rubies, Yea, all delights are not comparable with it.

For
כִּֽיkee
wisdom
טוֹבָ֣הṭôbâtoh-VA
is
better
חָ֭כְמָהḥākĕmâHA-heh-ma
rubies;
than
מִפְּנִינִ֑יםmippĕnînîmmee-peh-nee-NEEM
and
all
וְכָלwĕkālveh-HAHL
desired
be
may
that
things
the
חֲ֝פָצִ֗יםḥăpāṣîmHUH-fa-TSEEM
are
not
לֹ֣אlōʾloh
compared
be
to
יִֽשְׁווּyišĕwûYEE-sheh-voo
to
it.
בָֽהּ׃bāhva

Cross Reference

Job 28:15
সব চেয়ে খাঁটি সোনার বিনিময়েও তুমি প্রজ্ঞা কিনতে পারবে না| পৃথিবীতে প্রজ্ঞা কেনার মতো য়থেষ্ট রূপো নেই|

Psalm 19:10
প্রভুর শিক্ষামালা সব থেকে খাঁটি সোনার চেয়েও মূল্যবান| তা শ্রেষ্ঠ মধু, যা মৌচাক থেকে সরাসরি পাওয়া যায় তার থেকেও মিষ্টি|

Proverbs 3:14
প্রজ্ঞা থেকে য়ে লাভ আসে তা রূপোর চেয়েও ভালো| প্রজ্ঞা থেকে য়ে লাভ হয় তা সূক্ষ্ম সোনার চেয়েও ভালো!

Proverbs 16:16
জ্ঞানের মূল্য সোনার চেয়েও বেশী| বিচক্ষণতার মূল্য রূপোর চেয়েও বেশী|

Psalm 119:127
প্রভু আপনার বিধিগুলোকে আমি সব থেকে খাঁটি সোনার চেয়েও ভালোবাসি|

Proverbs 4:5
বিবেচনাশক্তি এবং জ্ঞান লাভ করো! কখনও আমার কথা ভুলো না| সর্বদা আমার উপদেশ মেনে চলবে|

Proverbs 20:15
সোনা এবং অলঙ্কার এক জন মানুষকে ধনী করে তুলতে পারে| কিন্তু একজন জ্ঞানী ব্যক্তি যা উচ্চারণ করেন তা অনেক বেশী দামী|

Matthew 16:26
কেউ যদি সমস্ত জগত্ লাভ করে তার প্রাণ হারায় তবে তার কি লাভ? প্রাণ ফিরে পাবার জন্য তার দেবার মতো কি-ইবা থাকতে পারে?

Philippians 3:8
কেবল ঐসব বিষয় নয়, বরং সমস্ত কিছুই আমার প্রভু যীশু খ্রীষ্টের জ্ঞানের শ্রেষ্ঠতার কাছে নিতান্তই নগন্য বলে মনে করলাম৷ তাঁর জন্য আমি সবই বর্জন করেছি৷ এখন আমি ঐ সবকিছু আবর্জনার মতোই মনে করি, আর খ্রীষ্টকে আরো বেশী করে পেতে এ আমায় সাহায্য করে,