Psalm 89:49
হে ঈশ্বর, সেই প্রেম কোথায যা অতীতে আপনি প্রদর্শন করেছিলেন? আপনি দায়ূদকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন য়ে, তার পরিবারের প্রতি আপনি বিশ্বাসভাজন থাকবেন|
Lord, | אַיֵּ֤ה׀ | ʾayyē | ah-YAY |
where | חֲסָדֶ֖יךָ | ḥăsādêkā | huh-sa-DAY-ha |
are thy former | הָרִאשֹׁנִ֥ים׀ | hāriʾšōnîm | ha-ree-shoh-NEEM |
lovingkindnesses, | אֲדֹנָ֑י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
swarest thou which | נִשְׁבַּ֥עְתָּ | nišbaʿtā | neesh-BA-ta |
unto David | לְ֝דָוִ֗ד | lĕdāwid | LEH-da-VEED |
in thy truth? | בֶּאֱמוּנָתֶֽךָ׃ | beʾĕmûnātekā | beh-ay-moo-na-TEH-ha |