Romans 5:10
আমরা যখন তাঁর শত্রু ছিলাম তখন যদি ঈশ্বর তাঁর পুত্রের মৃত্যুর মাধ্যমে তাঁর সঙ্গে আমাদের মিলন করিয়ে নিলেন, তাহলে মিলনের পরে এটা আরও কত নিশ্চিত য়ে আমরা এখন তাঁর পুত্রের জীবনের মাধ্যমে উদ্ধার পাব৷
For | εἰ | ei | ee |
if, | γὰρ | gar | gahr |
when we were | ἐχθροὶ | echthroi | ake-THROO |
enemies, | ὄντες | ontes | ONE-tase |
reconciled were we | κατηλλάγημεν | katēllagēmen | ka-tale-LA-gay-mane |
to | τῷ | tō | toh |
God | θεῷ | theō | thay-OH |
by | διὰ | dia | thee-AH |
the | τοῦ | tou | too |
of death | θανάτου | thanatou | tha-NA-too |
his | τοῦ | tou | too |
υἱοῦ | huiou | yoo-OO | |
Son, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
much | πολλῷ | pollō | pole-LOH |
more, | μᾶλλον | mallon | MAHL-lone |
being reconciled, | καταλλαγέντες | katallagentes | ka-tahl-la-GANE-tase |
saved be shall we | σωθησόμεθα | sōthēsometha | soh-thay-SOH-may-tha |
by | ἐν | en | ane |
his | τῇ | tē | tay |
ζωῇ | zōē | zoh-A | |
life. | αὐτοῦ· | autou | af-TOO |