1 கொரிந்தியர் 15
1 Corinthians 15:41 in Tamil
1 கொரிந்தியர் 15:41
சூரியனுடைய மகிமையும் வேறே, சந்திரனுடைய மகிமையும் வேறே, நட்சத்திரங்களுடைய மகிமையும் வேறே, மகிமையிலே நட்சத்திரத்துக்கு நட்சத்திரம் விசேஷித்திருக்கிறது.
Tamil Indian Revised Version
சூரியனுடைய மகிமையும் வேறு, சந்திரனுடைய மகிமையும் வேறு, நட்சத்திரங்களுடைய மகிமையும் வேறு, மகிமையிலே நட்சத்திரத்திற்கு நட்சத்திரம் விசேஷித்திருக்கிறது.
Tamil Easy Reading Version
சூரியனுக்கு ஒருவகை அழகும், சந்திரனுக்கு மற்றொரு வகை அழகும், நட்சத்திரங்களுக்கு வேறு வகையான அழகும் உண்டு. ஒவ்வொரு நட்சத்திரமும் அழகில் வேறுபட்டது.
Thiru Viviliam
கதிரவனின் சுடர் ஒன்று; நிலவின் சுடர் இன்னொன்று. விண்மீன்கள் சுடர் மற்றொன்று; விண்மீனுக்கு விண்மீன் சுடர் வேறுபடுகிறது.⒫
Roman Transliteration
Sooriyanutaiya makimaiyum vaeraே, santhiranutaiya makimaiyum vaeraே, natchaththirangalutaiya makimaiyum vaeraே, makimaiyilae natchaththiraththukku natchaththiram viseshiththirukkirathu.
1 Corinthians 15:41 in Other Translations
King James Version (KJV)
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for one star differeth from another star in glory.
American Standard Version (ASV)
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for one star differeth from another star in glory.
Bible in Basic English (BBE)
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for the glory of one star is different from that of another.
Darby English Bible (DBY)
one [the] sun's glory, and another [the] moon's glory, and another [the] stars' glory; for star differs from star in glory.
World English Bible (WEB)
There is one glory of the sun, another glory of the moon, and another glory of the stars; for one star differs from another star in glory.
Young's Literal Translation (YLT)
one glory of sun, and another glory of moon, and another glory of stars, for star from star doth differ in glory.
1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 15:41
சூரியனுடைய மகிமையும் வேறே, சந்திரனுடைய மகிமையும் வேறே, நட்சத்திரங்களுடைய மகிமையும் வேறே, மகிமையிலே நட்சத்திரத்துக்கு நட்சத்திரம் விசேஷித்திருக்கிறது.
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for one star differeth from another star in glory.| one | ἄλλη | allos | AL-lose |
| glory | δόξα | doxa | THOH-ksa |
| of the sun, | ἡλίου | hēlios | AY-lee-ose |
| and | καὶ | kai | kay |
| another | ἄλλη | allos | AL-lose |
| glory | δόξα | doxa | THOH-ksa |
| of the moon, | σελήνης | selēnē | say-LAY-nay |
| and | καὶ | kai | kay |
| another | ἄλλη | allos | AL-lose |
| glory | δόξα | doxa | THOH-ksa |
| of the stars: | ἀστέρων· | astēr | ah-STARE |
| star | ἀστὴρ | astēr | ah-STARE |
| for | γὰρ | gar | gahr |
| star | ἀστέρος | astēr | ah-STARE |
| differeth from | διαφέρει | diapherō | thee-ah-FAY-roh |
| in | ἐν | en | ane |
| glory. | δόξῃ | doxa | THOH-ksa |
Read Full Chapter : 1 Corinthians 15