1 கொரிந்தியர் 3

1 Corinthians 3:20 in Tamil

தமிழ்

1 கொரிந்தியர் 3:20
ஞானிகளுடைய சிந்தனைகள் வீணாயிருக்கிறதென்று கர்த்தர் அறிந்திருக்கிறாரென்றும் எழுதியிருக்கிறது.

Tamil Indian Revised Version
ஞானிகளுடைய எண்ணங்கள் வீணாக இருக்கிறதென்று கர்த்தர் அறிந்திருக்கிறாரென்றும் எழுதியிருக்கிறது.

Tamil Easy Reading Version
தேவன் ஞானிகளின் எண்ணத்தை அறிவார். அவர்களுடைய எண்ணங்கள் பயனற்றவை என்பதை தேவன் அறிவார்.

Thiru Viviliam
மேலும், ⁽ “ஞானிகளின் எண்ணங்கள்␢ வீணானவை என␢ ஆண்டவர் அறிவார்.”⁾

Roman Transliteration
Njaanikalutaiya sinthanaikal veennaayirukkirathentu Karththar arinthirukkiraarentum eluthiyirukkirathu.

1 Corinthians 3:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain.

American Standard Version (ASV)
and again, The Lord knoweth the reasonings of the wise that they are vain.

Bible in Basic English (BBE)
And again, The Lord has knowledge of the reasonings of the wise, that they are nothing.

Darby English Bible (DBY)
And again, [The] Lord knows the reasonings of the wise that they are vain.

World English Bible (WEB)
And again, "The Lord knows the reasoning of the wise, that it is worthless."

Young's Literal Translation (YLT)
and again, `The Lord doth know the reasonings of the wise, that they are vain.'

1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 3:20

ஞானிகளுடைய சிந்தனைகள் வீணாயிருக்கிறதென்று கர்த்தர் அறிந்திருக்கிறாரென்றும் எழுதியிருக்கிறது.

And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain.

And καὶ kai kay
again, πάλιν palin PA-leen
The Lord Κύριος kyrios KYOO-ree-ose
knoweth γινώσκει ginōskō gee-NOH-skoh
the τοὺς ho oh
thoughts of διαλογισμοὺς dialogismos thee-ah-loh-gee-SMOSE
the τῶν ho oh
wise, σοφῶν sophos soh-FOSE
that ὅτι hoti OH-tee
they are εἰσὶν eisi ees-EE
vain. μάταιοι mataios MA-tay-ose



Read Full Chapter : 1 Corinthians 3