எஸ்தர் 9
Esther 9:4 in Tamil
எஸ்தர் 9:4
மொர்தெகாய் ராஜாவின் அரமனையில் பெரியவனாயிருந்தான்; அவனுடைய கீர்த்தி எல்லா நாடுகளிலும் பிரசித்தமாயிற்று; இந்த மொர்தெகாய் என்பவன் மேன்மேலும் பெரியவனானான்.
Tamil Indian Revised Version
மொர்தெகாய் ராஜாவின் அரண்மனையில் பெரியவனாக இருந்தான்; அவனுடைய புகழ் எல்லா நாடுகளிலும் பிரபலமானது; இந்த மொர்தெகாய் என்பவன் மேன்மேலும் பெரியவன் ஆனான்.
Tamil Easy Reading Version
அரசனது அரண்மனையில் மொர்தெகாய் மிக முக்கியமான நபராகிவிட்டான். அரசனது மாகாணங்களிலுள்ள அனைவரும் அவனது பெயரையும், அவன் எவ்வளவு முக்கியமானவன் என்பதையும் அறிந்திருந்தனர். மொர்தெகாய் மேலும் மேலும் அதிகாரம் உள்ளவன் ஆனான்.
Thiru Viviliam
மொர்தக்காய் அரச மாளிகையில் வல்லவரானார். அவரது புகழ் அனைத்து மாநிலங்களிலும் பரவியது. அவரது ஆற்றல் மென்மேலும் வளர்ந்தது.
Roman Transliteration
Morthekaay raajaavin aramanaiyil periyavanaayirunthaan; avanutaiya geerththi ellaa naadukalilum pirasiththamaayittaு; intha morthekaay enpavan maenmaelum periyavanaanaan.
Esther 9:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces: for this man Mordecai waxed greater and greater.
American Standard Version (ASV)
For Mordecai was great in the king's house, and his fame went forth throughout all the provinces; for the man Mordecai waxed greater and greater.
Bible in Basic English (BBE)
For Mordecai was great in the king's house, and word of him went out through every part of the kingdom: for the man Mordecai became greater and greater.
Darby English Bible (DBY)
For Mordecai was great in the king's house, and his fame went forth throughout the provinces; for the man Mordecai became continually greater.
Webster's Bible (WBT)
For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces: for this man Mordecai became greater and greater.
World English Bible (WEB)
For Mordecai was great in the king's house, and his fame went forth throughout all the provinces; for the man Mordecai grew greater and greater.
Young's Literal Translation (YLT)
for great `is' Mordecai in the house of the king, and his fame is going into all the provinces, for the man Mordecai is going on and becoming great.
எஸ்தர் Esther 9:4
மொர்தெகாய் ராஜாவின் அரமனையில் பெரியவனாயிருந்தான்; அவனுடைய கீர்த்தி எல்லா நாடுகளிலும் பிரசித்தமாயிற்று; இந்த மொர்தெகாய் என்பவன் மேன்மேலும் பெரியவனானான்.
For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces: for this man Mordecai waxed greater and greater.| For | כִּֽי | kî | kee |
| great | גָ֤דוֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
| Mordecai | מָרְדֳּכַי֙ | mordĕkay | more-deh-HAI |
| house, | בְּבֵ֣ית | bayit | ba-YEET |
| in the king's | הַמֶּ֔לֶךְ | melek | meh-LEK |
| and his fame | וְשָׁמְע֖וֹ | šōmaʿ | shoh-MA |
| went out | הוֹלֵ֣ךְ | hālak | ha-LAHK |
| throughout all | בְּכָל | kōl | kole |
| the provinces: | הַמְּדִינ֑וֹת | mĕdînâ | meh-dee-NA |
| for | כִּֽי | kî | kee |
| this man | הָאִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
| Mordecai | מָרְדֳּכַ֖י | mordĕkay | more-deh-HAI |
| waxed | הוֹלֵ֥ךְ | hālak | ha-LAHK |
| greater and greater. | וְגָדֽוֹל׃ | gādôl | ɡa-DOLE |
Read Full Chapter : Esther 9