ஏசாயா 2

Isaiah 2:22 in Tamil

தமிழ்

ஏசாயா 2:22
நாசியிலே சுவாசமுள்ள மனுஷனை நம்புவதைவிட்டுவிடுங்கள்; எண்ணப்படுவதற்கு அவன் எம்மாத்திரம்.

Tamil Indian Revised Version
நாசியிலே சுவாசமுள்ள மனிதனை நம்புவதை விட்டுவிடுங்கள்; மதிக்கப்படுவதற்கு அவன் எம்மாத்திரம்.

Tamil Easy Reading Version
உங்களைக் காப்பாற்றிக்கொள்ள மற்ற ஜனங்களை நம்புவதை நிறுத்தவேண்டும். அவர்கள் வெறும் ஜனங்களே. ஜனங்கள் மரிப்பார்கள். எனவே, அவர்கள் தேவனைப்போன்று வல்லமையுள்ளவர்கள் என்று எண்ணக்கூடாது.

Thiru Viviliam
⁽நிலையற்ற மனிதர்மேல்␢ நம்பிக்கை வைக்காதீர்;␢ அவர்களின் உயிர் நிலையற்றது;␢ ஒருபொருட்டாகக் கருதப்படுவதற்கு␢ அவர்களின் தகுதி என்ன?⁾

Roman Transliteration
Naasiyilae suvaasamulla manushanai nampuvathaivittuvidungal; ennnappaduvatharku avan emmaaththiram.

Isaiah 2:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
Cease ye from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of ?

American Standard Version (ASV)
Cease ye from man, whose breath is in his nostrils; for wherein is he to be accounted of?

Bible in Basic English (BBE)
Have no more to do with man, whose life is only a breath, for he is of no value.

Darby English Bible (DBY)
Cease ye from man, whose breath is in his nostrils; for what account is to be made of him?

World English Bible (WEB)
Stop trusting in man, whose breath is in his nostrils; For of what account is he?

Young's Literal Translation (YLT)
Cease for you from man, Whose breath `is' in his nostrils, For -- in what is he esteemed?

ஏசாயா Isaiah 2:22

நாசியிலே சுவாசமுள்ள மனுஷனை நம்புவதைவிட்டுவிடுங்கள்; எண்ணப்படுவதற்கு அவன் எம்மாத்திரம்.

Cease ye from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of ?

Cease חִדְל֤וּ ḥādal ha-DAHL
לָכֶם֙
ye from מִן min meen
man, הָ֣אָדָ֔ם ʾādām ah-DAHM
whose אֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
breath נְשָׁמָ֖ה nĕšāmâ neh-sha-MA
in his nostrils: בְּאַפּ֑וֹ ʾap af
for כִּֽי kee
wherein בַמֶּ֥ה ma
to be accounted of? נֶחְשָׁ֖ב ḥāšab ha-SHAHV
is he הֽוּא׃ hûʾ hoo



Read Full Chapter : Isaiah 2