நியாயாதிபதிகள் 3

Judges 3:27 in Tamil

தமிழ்

நியாயாதிபதிகள் 3:27
அங்கே வந்தபோது எப்பிராயீம் மலையில் எக்காளம் ஊதினான்; அப்பொழுது இஸ்ரவேல் புத்திரர் அவனோடேகூட மலையிலிருந்து இறங்கினார்கள்; அவன் அவர்களுக்கு முன்பாக நடந்து;

Tamil Indian Revised Version
அங்கே வந்தபோது எப்பிராயீம் மலையில் எக்காளம் ஊதினான்; அப்பொழுது இஸ்ரவேல் மக்கள் அவனோடு மலையிலிருந்து இறங்கினார்கள்; அவன் அவர்களுக்கு முன்பாக நடந்து:

Tamil Easy Reading Version
சேயிராவை அடைந்ததும், அந்த எப்பிராயீம் மலைநாடுகளில் எக்காளம் ஊதினான். இஸ்ரவேலர் அதனைக் கேட்டு, ஏகூத்தின் பின்செல்ல மலைகளிலிருந்து இறங்கி வந்தனர்.

Thiru Viviliam
அவர் அங்கு வந்து எப்ராயிம் மலையில் எக்காளம் ஊதினார். அவர் தலைமையில் இஸ்ரயேல் மக்கள் மலைநாட்டிலிருந்து கீழே இறங்கினர்.

Roman Transliteration
Angae vanthapothu eppiraayeem malaiyil ekkaalam oothinaan; appoluthu Israel puththirar avanotaekooda malaiyilirunthu iranginaarkal; avan avarkalukku munpaaka nadanthu;

Judges 3:27 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the mountain of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the mount, and he before them.

American Standard Version (ASV)
And it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the hill-country of Ephraim; and the children of Israel went down with him from the hill-country, and he before them.

Bible in Basic English (BBE)
And when he came there, he had a horn sounded in the hill-country of Ephraim, and all the children of Israel went down with him from the hill-country, and he at their head.

Darby English Bible (DBY)
When he arrived, he sounded the trumpet in the hill country of E'phraim; and the people of Israel went down with him from the hill country, having him at their head.

Webster's Bible (WBT)
And it came to pass when he had come, that he blew a trumpet in the mountain of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the mount, and he before them.

World English Bible (WEB)
It happened, when he had come, that he blew a trumpet in the hill-country of Ephraim; and the children of Israel went down with him from the hill-country, and he before them.

Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, in his coming in, that he bloweth with a trumpet in the hill-country of Ephraim, and go down with him do the sons of Israel from the hill-country, and he before them;

நியாயாதிபதிகள் Judges 3:27

அங்கே வந்தபோது எப்பிராயீம் மலையில் எக்காளம் ஊதினான்; அப்பொழுது இஸ்ரவேல் புத்திரர் அவனோடேகூட மலையிலிருந்து இறங்கினார்கள்; அவன் அவர்களுக்கு முன்பாக நடந்து;

And it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the mountain of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the mount, and he before them.

And it came to pass, וַיְהִ֣י hāyâ ha-YA
when he was come, בְּבוֹא֔וֹ bôʾ boh
that he blew וַיִּתְקַ֥ע tāqaʿ ta-KA
a trumpet בַּשּׁוֹפָ֖ר šôpār shoh-FAHR
in the mountain בְּהַ֣ר har hahr
of Ephraim, אֶפְרָ֑יִם ʾeprayim ef-ra-YEEM
went down וַיֵּֽרְד֨וּ yārad ya-RAHD
with עִמּ֧וֹ ʿim eem
and the children בְנֵֽי bēn bane
of Israel יִשְׂרָאֵ֛ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
him from מִן min meen
the mount, הָהָ֖ר har hahr
and he וְה֥וּא hûʾ hoo
before them. לִפְנֵיהֶֽם׃ pānîm pa-NEEM



Read Full Chapter : Judges 3