நெகேமியா 7

Nehemiah 7:65 in Tamil

தமிழ்

நெகேமியா 7:65
ஊரீம் தும்மீம் என்பவைகளுள்ள ஒரு ஆசாரியன் எழும்புமட்டும், அவர்கள் மகா பரிசுத்தமானதிலே புசிக்கத்தகாதென்று திர்ஷாதா அவர்களுக்குச் சொன்னான்.

Tamil Indian Revised Version
ஊரீம் தும்மீம் என்பவைகளுள்ள ஒரு ஆசாரியன் வரும்வரை, அவர்கள் மகா பரிசுத்தமானதை சாப்பிடக்கூடாதென்று திர்ஷாதா அவர்களுக்குச் சொன்னான்.

Tamil Easy Reading Version
இந்த ஜனங்கள் மிகவும் பரிசுத்தமான உணவை உண்ணக்கூடாது என்று ஆளுநர் கட்டளையிட்டார். ஊரீம், தும்மீம் என்பவைகளை உபயோகித்து தலைமை ஆசாரியன் தேவனிடம் என்ன செய்யலாம் என்று கேட்கும்வரை இவ்வகையான எந்த உணவையும் அவர்களால் உண்ணமுடியவில்லை.

Thiru Viviliam
ஊரிம், தும்மிம் கொண்ட குரு ஒருவர் வரும் வரை திருத்தூயக உணவில் பங்கு கொள்ளக்கூடாது என்று அவர்களுக்கு ஆளுநர் ஆணையிட்டார்.⒫

Roman Transliteration
Ooreem thummeem enpavaikalulla oru aasaariyan elumpumattum, avarkal makaa Parisuththamaanathilae pusikkaththakaathentu thirshaathaa avarkalukkuch sonnaan.

Nehemiah 7:65 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim.

American Standard Version (ASV)
And the governor said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim.

Bible in Basic English (BBE)
And the Tirshatha said that they were not to have the most holy things for their food, till a priest came to give decision by the Urim and Thummim.

Darby English Bible (DBY)
And the Tirshatha said to them that they should not eat of the most holy things, till there stood up the priest with Urim and Thummim.

Webster's Bible (WBT)
And the Tirshatha said to them, that they should not eat of the most holy things, till there should stand up a priest with Urim and Thummim.

World English Bible (WEB)
The governor said to them, that they should not eat of the most holy things, until there stood up a priest with Urim and Thummim.

Young's Literal Translation (YLT)
and the Tirshatha saith to them that they eat not of the most holy things till the standing up of the priest with Urim and Thummim.

நெகேமியா Nehemiah 7:65

ஊரீம் தும்மீம் என்பவைகளுள்ள ஒரு ஆசாரியன் எழும்புமட்டும், அவர்கள் மகா பரிசுத்தமானதிலே புசிக்கத்தகாதென்று திர்ஷாதா அவர்களுக்குச் சொன்னான்.

And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim.

said וַיֹּ֤אמֶר ʾāmar ah-MAHR
And the Tirshatha הַתִּרְשָׁ֙תָא֙ tiršātāʾ teer-sha-TA
לָהֶ֔ם
unto them, that אֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
they should not לֹֽא lōʾ loh
eat יֹאכְל֖וּ ʾākal ah-HAHL
of the most מִקֹּ֣דֶשׁ qōdeš koh-DESH
holy things, הַקֳּדָשִׁ֑ים qōdeš koh-DESH
till עַ֛ד ʿad ad
there stood עֲמֹ֥ד ʿāmad ah-MAHD
a priest הַכֹּהֵ֖ן kōhēn koh-HANE
with Urim לְאוּרִ֥ים ʾûrîm oo-REEM
and Thummim. וְתוּמִּֽים׃ tummîm too-MEEM



Read Full Chapter : Nehemiah 7