நீதிமொழிகள் 25

Proverbs 25:26 in Tamil

தமிழ்

நீதிமொழிகள் 25:26
துன்மார்க்கருக்கு முன்பாக நீதிமான் தள்ளாடுவது கலங்கின கிணற்றுக்கும் கெட்டுப்போன சுனைக்கும் ஒப்பாகும்.

Tamil Indian Revised Version
துன்மார்க்கர்களுக்கு முன்பாக நீதிமான் தள்ளாடுவது கலங்கின கிணற்றுக்கும் கெட்டுப்போன நீரூற்றுக்கும் ஒப்பாகும்.

Tamil Easy Reading Version
ஒரு நல்ல மனிதன் பலவீனமாகி கெட்டவன் பின்னால் போவது என்பது நல்ல தண்ணீர் அழுக்காவதைப் போன்றதாகும்.

Thiru Viviliam
⁽பொல்லாருக்கு இணங்கிவிடும் நேர்மையானவர் கலங்கிய ஊற்றை அல்லது பாழடைந்த கிணற்றை ஒத்திருக்கிறார்.⁾

Roman Transliteration
Thunmaarkkarukku munpaaka neethimaan thallaaduvathu kalangina kinattaுkkum kettuppona sunaikkum oppaakum.

Proverbs 25:26 in Other Translations

King James Version (KJV)
A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, and a corrupt spring.

American Standard Version (ASV)
`As' a troubled fountain, and a corrupted spring, `So is' a righteous man that giveth way before the wicked.

Bible in Basic English (BBE)
Like a troubled fountain and a dirty spring, is an upright man who has to give way before evil-doers.

Darby English Bible (DBY)
A troubled fountain, and a defiled well, is a righteous [man] that giveth way before the wicked.

World English Bible (WEB)
Like a muddied spring, and a polluted well, So is a righteous man who gives way before the wicked.

Young's Literal Translation (YLT)
A spring troubled, and a fountain corrupt, `Is' the righteous falling before the wicked.

நீதிமொழிகள் Proverbs 25:26

துன்மார்க்கருக்கு முன்பாக நீதிமான் தள்ளாடுவது கலங்கின கிணற்றுக்கும் கெட்டுப்போன சுனைக்கும் ஒப்பாகும்.

A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, and a corrupt spring.

fountain, מַעְיָ֣ן maʿyān ma-YAHN
a troubled נִ֭רְפָּשׂ rāpaś ra-FAHS
spring. וּמָק֣וֹר māqôr ma-KORE
and a corrupt מָשְׁחָ֑ת šāḥat sha-HAHT
A righteous צַ֝דִּ֗יק ṣaddîq tsa-DEEK
man falling down מָ֣ט môṭ mote
before לִפְנֵֽי pānîm pa-NEEM
the wicked רָשָֽׁע׃ rāšāʿ ra-SHA



Read Full Chapter : Proverbs 25