நீதிமொழிகள் 6

Proverbs 6:26 in Tamil

தமிழ்

நீதிமொழிகள் 6:26
வேசியினிமித்தம் ஒரு அப்பத்துணிக்கையையும் இரக்கவேண்டியதாகும்; விபசாரியானவள் அருமையான உயிரை வேட்டையாடுகிறாள்.

Tamil Indian Revised Version
விபசாரியினால் ஒரு அப்பத்துண்டையும் இழக்கவேண்டியதாகும்; விபசாரியானவள் அருமையான உயிரை வேட்டையாடுகிறாள்.

Tamil Easy Reading Version
வேசியானவள் ஒரு ரொட்டித்துண்டுக்குரிய விலையையே பெறுவாள். ஆனால் அடுத்தவன் மனைவியோ உனது வாழ்க்கையையே இழக்கச் செய்வாள்.

Thiru Viviliam
விலைமகளின் விலை ஒரு வேளைச் சோறுதான்; ஆனால், பிறன் மனையாளோ உயிரையே வேட்டையாடி விடுவாள்.

Roman Transliteration
Vaesiyinimiththam oru appaththunnikkaiyaiyum irakkavaenntiyathaakum; vipasaariyaanaval arumaiyaana uyirai vaettaைyaadukiraal.

Proverbs 6:26 in Other Translations

King James Version (KJV)
For by means of a whorish woman a man is brought to a piece of bread: and the adultress will hunt for the precious life.

American Standard Version (ASV)
For on account of a harlot `a man is brought' to a piece of bread; And the adulteress hunteth for the precious life.

Bible in Basic English (BBE)
For a loose woman is looking for a cake of bread, but another man's wife goes after one's very life.

Darby English Bible (DBY)
for by means of a whorish woman [a man is brought] to a loaf of bread, and another's wife doth hunt for the precious soul.

World English Bible (WEB)
For a prostitute reduces you to a piece of bread. The adulteress hunts for your precious life.

Young's Literal Translation (YLT)
For a harlot consumeth unto a cake of bread, And an adulteress the precious soul hunteth.

நீதிமொழிகள் Proverbs 6:26

வேசியினிமித்தம் ஒரு அப்பத்துணிக்கையையும் இரக்கவேண்டியதாகும்; விபசாரியானவள் அருமையான உயிரை வேட்டையாடுகிறாள்.

For by means of a whorish woman a man is brought to a piece of bread: and the adultress will hunt for the precious life.

For כִּ֤י kee
by means of בְעַד bĕʿad beh-AD
woman אִשָּׁ֥ה ʾiššâ ee-SHA
a whorish זוֹנָ֗ה zānâ za-NA
to עַֽד ʿad ad
a piece כִּכַּ֫ר kikkār kee-KAHR
of bread: לָ֥חֶם leḥem leh-HEM
and the adulteress וְאֵ֥שֶׁת ʾiššâ ee-SHA
אִ֑ישׁ ʾîš eesh
life. נֶ֖פֶשׁ nepeš neh-FESH
for the precious יְקָרָ֣ה yāqār ya-KAHR
will hunt תָצֽוּד׃ ṣûd tsood



Read Full Chapter : Proverbs 6