சங்கீதம் 136

Psalm 136:18 in Tamil

தமிழ்

சங்கீதம் 136:18
பிரபலமான ராஜாக்களை அழித்தவரைத் துதியுங்கள்; அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.

Tamil Indian Revised Version
பிரபலமான ராஜாக்களை அழித்தவரைத் துதியுங்கள்; அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.

Tamil Easy Reading Version
தேவன் பலமுள்ள அரசர்களைத் தோற்கடித்தார். அவரது உண்மை அன்பு என்றென்றும் தொடரும்.

Thiru Viviliam
⁽வலிமைமிகு மன்னர்களைக்␢ கொன்றழித்தவர்க்கு␢ நன்றி செலுத்துங்கள்;␢ என்றும் உள்ளது அவரது பேரன்பு.⁾

Roman Transliteration
Pirapalamaana raajaakkalai aliththavaraith thuthiyungal; avar kirupai entumullathu.

Psalm 136:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:

American Standard Version (ASV)
And slew famous kings; For his lovingkindness `endureth' for ever:

Bible in Basic English (BBE)
And put noble kings to death: for his mercy is unchanging for ever:

Darby English Bible (DBY)
And slew famous kings, for his loving-kindness [endureth] for ever;

World English Bible (WEB)
And killed mighty kings; For his loving kindness endures forever:

Young's Literal Translation (YLT)
Yea, He doth slay honourable kings, For to the age `is' His kindness.

சங்கீதம் Psalm 136:18

பிரபலமான ராஜாக்களை அழித்தவரைத் துதியுங்கள்; அவர் கிருபை என்றுமுள்ளது.

And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:

And slew וַֽ֭יַּהֲרֹג hārag ha-RAHɡ
kings: מְלָכִ֣ים melek meh-LEK
famous אַדִּירִ֑ים ʾaddîr ah-DEER
for כִּ֖י kee
for ever: לְעוֹלָ֣ם ʿôlām oh-LAHM
his mercy חַסְדּֽוֹ׃ ḥēsēd hay-SADE



Read Full Chapter : Psalm 136