-
Εἰ ye ee ஈ οὖν then oon ஊன் συνηγέρθητε be syoon-ay-GARE-thay-tay ஸ்யோன்-அய்-GAற்ஏ-தய்-டய் τῷ risen toh டொஹ் Χριστῷ with hree-STOH ஹ்ரே-STஓஃ τὰ ta ட ἄνω Christ, AH-noh Aஃ-னொஹ் ζητεῖτε seek zay-TEE-tay ழய்-Tஏஏ-டய் οὗ those oo ஊ ὁ things oh ஒஹ் Χριστός which hree-STOSE ஹ்ரே-STஓSஏ ἐστιν are ay-steen அய்-ஸ்டேன் ἐν above, ane அனெ δεξιᾷ where thay-ksee-AH தய்-க்ஸே-Aஃ τοῦ too டோ θεοῦ Christ thay-OO தய்-ஓஓ καθήμενος· ka-THAY-may-nose க-TஃAY-மய்-னொஸெ -
τὰ your ta ட ἄνω affection AH-noh Aஃ-னொஹ் φρονεῖτε on froh-NEE-tay fரொஹ்-ந்ஏஏ-டய் μὴ things may மய் τὰ above, ta ட ἐπὶ not ay-PEE அய்-Pஏஏ τῆς on tase டஸெ γῆς things gase கஸெ -
ἀπεθάνετε ye ah-pay-THA-nay-tay அஹ்-பய்-TஃA-னய்-டய் γάρ are gahr கஹ்ர் καὶ dead, kay கய் ἡ and ay அய் ζωὴ your zoh-A ழொஹ்-A ὑμῶν yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ κέκρυπται life KAY-kryoo-ptay KAY-க்ர்யோ-ப்டய் σὺν is syoon ஸ்யோன் τῷ hid toh டொஹ் Χριστῷ with hree-STOH ஹ்ரே-STஓஃ ἐν ane அனெ τῷ Christ toh டொஹ் θεῷ· in thay-OH தய்-ஓஃ -
ὅταν OH-tahn ஓஃ-டஹ்ன் ὁ Christ, oh ஒஹ் Χριστὸς who hree-STOSE ஹ்ரே-STஓSஏ φανερωθῇ is fa-nay-roh-THAY fஅ-னய்-ரொஹ்-TஃAY ἡ our ay அய் ζωὴ zoh-A ழொஹ்-A ἡμῶν life, ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ τότε shall TOH-tay Tஓஃ-டய் καὶ appear, kay கய் ὑμεῖς then yoo-MEES யோ-MஏஏS σὺν shall syoon ஸ்யோன் αὐτῷ ye af-TOH அf-Tஓஃ φανερωθήσεσθε also fa-nay-roh-THAY-say-sthay fஅ-னய்-ரொஹ்-TஃAY-ஸய்-ஸ்தய் ἐν appear ane அனெ δόξῃ with THOH-ksay Tஃஓஃ-க்ஸய் -
Νεκρώσατε therefore nay-KROH-sa-tay னய்-Kற்ஓஃ-ஸ-டய் οὖν your oon ஊன் τὰ ta ட μέλη members MAY-lay MAY-லய் ὑμῶν which yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ τὰ are ta ட ἐπὶ upon ay-PEE அய்-Pஏஏ τῆς the tase டஸெ γῆς earth; gase கஸெ πορνείαν fornication, pore-NEE-an பொரெ-ந்ஏஏ-அன் ἀκαθαρσίαν uncleanness, ah-ka-thahr-SEE-an அஹ்-க-தஹ்ர்-Sஏஏ-அன் πάθος inordinate PA-those PA-தொஸெ ἐπιθυμίαν affection, ay-pee-thyoo-MEE-an அய்-பே-த்யோ-Mஏஏ-அன் κακήν evil ka-KANE க-KAந்ஏ καὶ concupiscence, kay கய் τὴν and tane டனெ πλεονεξίαν play-oh-nay-KSEE-an ப்லய்-ஒஹ்-னய்-KSஏஏ-அன் ἥτις covetousness, AY-tees AY-டேஸ் ἐστὶν which ay-STEEN அய்-STஏஏந் εἰδωλολατρεία, is ee-thoh-loh-la-TREE-ah ஈ-தொஹ்-லொஹ்-ல-Tற்ஏஏ-அஹ் -
δι' which thee தே ἃ things' a அ ἔρχεται sake ARE-hay-tay Aற்ஏ-ஹய்-டய் ἡ the ay அய் ὀργὴ wrath ore-GAY ஒரெ-GAY τοῦ of too டோ θεοῦ thay-OO தய்-ஓஓ ἐπὶ God ay-PEE அய்-Pஏஏ τοὺς cometh toos டோஸ் υἱοὺς on yoo-OOS யோ-ஓஓS τῆς the tase டஸெ ἀπειθείας children ah-pee-THEE-as அஹ்-பே-Tஃஏஏ-அஸ் -
ἐν the ane அனெ οἷς which oos ஊஸ் καὶ ye kay கய் ὑμεῖς also yoo-MEES யோ-MஏஏS περιεπατήσατέ walked pay-ree-ay-pa-TAY-sa-TAY பய்-ரே-அய்-ப-TAY-ஸ-TAY ποτε some poh-tay பொஹ்-டய் ὅτε time, OH-tay ஓஃ-டய் ἐζῆτε when ay-ZAY-tay அய்-ZAY-டய் ἐν ye ane அனெ αὔτοις lived AF-toos AF-டோஸ் -
νυνὶ now nyoo-NEE ன்யோ-ந்ஏஏ δὲ ye thay தய் ἀπόθεσθε also ah-POH-thay-sthay அஹ்-Pஓஃ-தய்-ஸ்தய் καὶ put kay கய் ὑμεῖς off yoo-MEES யோ-MஏஏS τὰ ta ட πάντα all PAHN-ta PAஃந்-ட ὀργήν these; ore-GANE ஒரெ-GAந்ஏ θυμόν anger, thyoo-MONE த்யோ-Mஓந்ஏ κακίαν wrath, ka-KEE-an க-Kஏஏ-அன் βλασφημίαν malice, vla-sfay-MEE-an வ்ல-ஸ்fஅய்-Mஏஏ-அன் αἰσχρολογίαν blasphemy, aysk-roh-loh-GEE-an அய்ஸ்க்-ரொஹ்-லொஹ்-Gஏஏ-அன் ἐκ filthy ake அகெ τοῦ communication too டோ στόματος out STOH-ma-tose STஓஃ-ம-டொஸெ ὑμῶν· of yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ -
μὴ not may மய் ψεύδεσθε one PSAVE-thay-sthay PSAVஏ-தய்-ஸ்தய் εἰς to ees ஈஸ் ἀλλήλους another, al-LAY-loos அல்-ள்AY-லோஸ் ἀπεκδυσάμενοι seeing ah-pake-thyoo-SA-may-noo அஹ்-பகெ-த்யோ-SA-மய்-னோ τὸν that tone டொனெ παλαιὸν ye pa-lay-ONE ப-லய்-ஓந்ஏ ἄνθρωπον have AN-throh-pone Aந்-த்ரொஹ்-பொனெ σὺν put syoon ஸ்யோன் ταῖς off tase டஸெ πράξεσιν the PRA-ksay-seen Pற்A-க்ஸய்-ஸேன் αὐτοῦ old af-TOO அf-Tஓஓ -
καὶ have kay கய் ἐνδυσάμενοι put ane-thyoo-SA-may-noo அனெ-த்யோ-SA-மய்-னோ τὸν on tone டொனெ νέον the NAY-one ந்AY-ஒனெ τὸν new tone டொனெ ἀνακαινούμενον man, ah-na-kay-NOO-may-none அஹ்-ன-கய்-ந்ஓஓ-மய்-னொனெ εἰς ees ஈஸ் ἐπίγνωσιν which ay-PEE-gnoh-seen அய்-Pஏஏ-க்னொஹ்-ஸேன் κατ' is kaht கஹ்ட் εἰκόνα renewed ee-KOH-na ஈ-Kஓஃ-ன τοῦ in too டோ κτίσαντος knowledge k-TEE-sahn-tose க்-Tஏஏ-ஸஹ்ன்-டொஸெ αὐτόν after af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
ὅπου there OH-poo ஓஃ-போ οὐκ is ook ஊக் ἔνι neither ANE-ee Aந்ஏ-ஈ Ἕλλην Greek ALE-lane Aள்ஏ-லனெ καὶ nor kay கய் Ἰουδαῖος Jew, ee-oo-THAY-ose ஈ-ஊ-TஃAY-ஒஸெ περιτομὴ circumcision pay-ree-toh-MAY பய்-ரே-டொஹ்-MAY καὶ nor kay கய் ἀκροβυστία uncircumcision, ah-kroh-vyoo-STEE-ah அஹ்-க்ரொஹ்-வ்யோ-STஏஏ-அஹ் βάρβαρος Barbarian, VAHR-va-rose VAஃற்-வ-ரொஸெ Σκύθης Scythian, SKYOO-thase SKYஓஓ-தஸெ δοῦλος bond THOO-lose Tஃஓஓ-லொஸெ ἐλεύθερος nor ay-LAYF-thay-rose அய்-ள்AYF-தய்-ரொஸெ ἀλλὰ free: al-LA அல்-ள்A τὰ but ta ட πάντα Christ PAHN-ta PAஃந்-ட καὶ is kay கய் ἐν ane அனெ πᾶσιν all, PA-seen PA-ஸேன் Χριστός and hree-STOSE ஹ்ரே-STஓSஏ -
Ἐνδύσασθε on ane-THYOO-sa-sthay அனெ-TஃYஓஓ-ஸ-ஸ்தய் οὖν therefore, oon ஊன் ὡς as ose ஒஸெ ἐκλεκτοὶ the ake-lake-TOO அகெ-லகெ-Tஓஓ τοῦ elect too டோ θεοῦ of thay-OO தய்-ஓஓ ἅγιοι A-gee-oo A-கே-ஊ καὶ God, kay கய் ἠγαπημένοι holy ay-ga-pay-MAY-noo அய்-க-பய்-MAY-னோ σπλάγχνα and SPLAHNG-hna SPள்Aஃந்G-ஹ்ன οἰκτιρμῶν, beloved, ook-teer-MONE ஊக்-டேர்-Mஓந்ஏ χρηστότητα bowels hray-STOH-tay-ta ஹ்ரய்-STஓஃ-டய்-ட ταπεινοφροσύνην of ta-pee-noh-froh-SYOO-nane ட-பே-னொஹ்-fரொஹ்-SYஓஓ-னனெ πρᾳότητα, mercies, pra-OH-tay-ta ப்ர-ஓஃ-டய்-ட μακροθυμίαν kindness, ma-kroh-thyoo-MEE-an ம-க்ரொஹ்-த்யோ-Mஏஏ-அன் -
ἀνεχόμενοι one ah-nay-HOH-may-noo அஹ்-னய்-ஃஓஃ-மய்-னோ ἀλλήλων another, al-LAY-lone அல்-ள்AY-லொனெ καὶ and kay கய் χαριζόμενοι forgiving ha-ree-ZOH-may-noo ஹ-ரே-Zஓஃ-மய்-னோ ἑαυτοῖς one ay-af-TOOS அய்-அf-TஓஓS ἐάν another, ay-AN அய்-Aந் τις if tees டேஸ் πρός any prose ப்ரொஸெ τινα man tee-na டே-ன ἔχῃ have A-hay A-ஹய் μομφήν· a mome-FANE மொமெ-FAந்ஏ καθὼς quarrel ka-THOSE க-TஃஓSஏ καὶ against kay கய் ὁ any: oh ஒஹ் Χριστὸς even hree-STOSE ஹ்ரே-STஓSஏ ἐχαρίσατο as ay-ha-REE-sa-toh அய்-ஹ-ற்ஏஏ-ஸ-டொஹ் ὑμῖν yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் οὕτως Christ OO-tose ஓஓ-டொஸெ καὶ forgave kay கய் ὑμεῖς· you, yoo-MEES யோ-MஏஏS -
ἐπὶ above ay-PEE அய்-Pஏஏ πᾶσιν all PA-seen PA-ஸேன் δὲ these thay தய் τούτοις things TOO-toos Tஓஓ-டோஸ் τὴν put tane டனெ ἀγάπην on ah-GA-pane அஹ்-GA-பனெ ἥτις AY-tees AY-டேஸ் ἐστιν charity, ay-steen அய்-ஸ்டேன் σύνδεσμος which SYOON-thay-smose SYஓஓந்-தய்-ஸ்மொஸெ τῆς is tase டஸெ τελειότητος the tay-lee-OH-tay-tose டய்-லே-ஓஃ-டய்-டொஸெ -
καὶ let kay கய் ἡ the ay அய் εἰρήνη peace ee-RAY-nay ஈ-ற்AY-னய் τοῦ too டோ Θεοῦ of thay-OO தய்-ஓஓ βραβευέτω God vra-vave-A-toh வ்ர-வவெ-A-டொஹ் ἐν rule ane அனெ ταῖς in tase டஸெ καρδίαις your kahr-THEE-ase கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஸெ ὑμῶν yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ εἰς hearts, ees ஈஸ் ἣν to ane அனெ καὶ the kay கய் ἐκλήθητε which ay-KLAY-thay-tay அய்-Kள்AY-தய்-டய் ἐν also ane அனெ ἑνὶ ye ane-EE அனெ-ஏஏ σώματι· are SOH-ma-tee Sஓஃ-ம-டே καὶ called kay கய் εὐχάριστοι in afe-HA-ree-stoo அfஎ-ஃA-ரே-ஸ்டோ γίνεσθε one GEE-nay-sthay Gஏஏ-னய்-ஸ்தய் -
ὁ the oh ஒஹ் λόγος word LOH-gose ள்ஓஃ-கொஸெ τοῦ too டோ Χριστοῦ of hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ ἐνοικείτω Christ ane-oo-KEE-toh அனெ-ஊ-Kஏஏ-டொஹ் ἐν dwell ane அனெ ὑμῖν in yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் πλουσίως you ploo-SEE-ose ப்லோ-Sஏஏ-ஒஸெ ἐν richly ane அனெ πάσῃ in PA-say PA-ஸய் σοφίᾳ all soh-FEE-ah ஸொஹ்-Fஏஏ-அஹ் διδάσκοντες wisdom; thee-THA-skone-tase தே-TஃA-ஸ்கொனெ-டஸெ καὶ teaching kay கய் νουθετοῦντες and noo-thay-TOON-tase னோ-தய்-Tஓஓந்-டஸெ ἑαυτοὺς admonishing ay-af-TOOS அய்-அf-TஓஓS ψαλμοῖς one psahl-MOOS ப்ஸஹ்ல்-MஓஓS καὶ another kay கய் ὕμνοις in YOOM-noos YஓஓM-னோஸ் καὶ psalms kay கய் ᾠδαῖς and oh-THASE ஒஹ்-TஃASஏ πνευματικαῖς hymns pnave-ma-tee-KASE ப்னவெ-ம-டே-KASஏ ἐν and ane அனெ χάριτι spiritual HA-ree-tee ஃA-ரே-டே ᾄδοντες songs, AH-thone-tase Aஃ-தொனெ-டஸெ ἐν singing ane அனெ τῇ with tay டய் καρδίᾳ grace kahr-THEE-ah கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஹ் ὑμῶν in yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ τῷ your toh டொஹ் Κυρίῳ hearts kyoo-REE-oh க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ் -
καὶ whatsoever kay கய் πᾶν pahn பஹ்ன் ὅ oh ஒஹ் τι tee டே ἂν ye an அன் ποιῆτε do poo-A-tay போ-A-டய் ἐν in ane அனெ λόγῳ word LOH-goh ள்ஓஃ-கொஹ் ἢ or ay அய் ἐν ane அனெ ἔργῳ deed, ARE-goh Aற்ஏ-கொஹ் πάντα do PAHN-ta PAஃந்-ட ἐν all ane அனெ ὀνόματι in oh-NOH-ma-tee ஒஹ்-ந்ஓஃ-ம-டே κυρίου the kyoo-REE-oo க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ Ἰησοῦ name ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ εὐχαριστοῦντες of afe-ha-ree-STOON-tase அfஎ-ஹ-ரே-STஓஓந்-டஸெ τῷ the toh டொஹ் θεῷ Lord thay-OH தய்-ஓஃ καὶ Jesus, kay கய் πατρὶ giving pa-TREE ப-Tற்ஏஏ δι' thanks thee தே αὐτοῦ to af-TOO அf-Tஓஓ -
Αἱ Wives, ay அய் γυναῖκες submit gyoo-NAY-kase க்யோ-ந்AY-கஸெ ὑποτάσσεσθε yourselves yoo-poh-TAHS-say-sthay யோ-பொஹ்-TAஃS-ஸய்-ஸ்தய் τοῖς toos டோஸ் ἰδίοις unto ee-THEE-oos ஈ-Tஃஏஏ-ஊஸ் ἀνδράσιν your an-THRA-seen அன்-Tஃற்A-ஸேன் ὡς own ose ஒஸெ ἀνῆκεν husbands, ah-NAY-kane அஹ்-ந்AY-கனெ ἐν as ane அனெ κυρίῳ it kyoo-REE-oh க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ் -
Οἱ Husbands, oo ஊ ἄνδρες love AN-thrase Aந்-த்ரஸெ ἀγαπᾶτε your ah-ga-PA-tay அஹ்-க-PA-டய் τὰς tahs டஹ்ஸ் γυναῖκας wives, gyoo-NAY-kahs க்யோ-ந்AY-கஹ்ஸ் καὶ and kay கய் μὴ be may மய் πικραίνεσθε not pee-KRAY-nay-sthay பே-Kற்AY-னய்-ஸ்தய் πρὸς bitter prose ப்ரொஸெ αὐτάς against af-TAHS அf-TAஃS -
Τὰ Children, ta ட τέκνα obey TAY-kna TAY-க்ன ὑπακούετε your yoo-pa-KOO-ay-tay யோ-ப-Kஓஓ-அய்-டய் τοῖς toos டோஸ் γονεῦσιν parents goh-NAYF-seen கொஹ்-ந்AYF-ஸேன் κατὰ in ka-TA க-TA πάντα all PAHN-ta PAஃந்-ட τοῦτο things: TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் γὰρ for gahr கஹ்ர் ἐστιν this ay-steen அய்-ஸ்டேன் εὐάρεστόν is ave-AH-ray-STONE அவெ-Aஃ-ரய்-STஓந்ஏ τῷ well toh டொஹ் κυρίῳ pleasing kyoo-REE-oh க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ் -
Οἱ Fathers, oo ஊ πατέρες provoke pa-TAY-rase ப-TAY-ரஸெ μὴ not may மய் ἐρεθίζετε your ay-ray-THEE-zay-tay அய்-ரய்-Tஃஏஏ-ழய்-டய் τὰ ta ட τέκνα children TAY-kna TAY-க்ன ὑμῶν to yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ἵνα anger, EE-na ஏஏ-ன μὴ may மய் ἀθυμῶσιν lest ah-thyoo-MOH-seen அஹ்-த்யோ-Mஓஃ-ஸேன் -
Οἱ Servants, oo ஊ δοῦλοι obey THOO-loo Tஃஓஓ-லோ ὑπακούετε in yoo-pa-KOO-ay-tay யோ-ப-Kஓஓ-அய்-டய் κατὰ all ka-TA க-TA πάντα things PAHN-ta PAஃந்-ட τοῖς your toos டோஸ் κατὰ masters ka-TA க-TA σάρκα SAHR-ka SAஃற்-க κυρίοις according kyoo-REE-oos க்யோ-ற்ஏஏ-ஊஸ் μὴ to may மய் ἐν the ane அனெ ὀφθαλμοδουλείαις flesh; oh-fthahl-moh-thoo-LEE-ase ஒஹ்-fதஹ்ல்-மொஹ்-தோ-ள்ஏஏ-அஸெ ὡς not ose ஒஸெ ἀνθρωπάρεσκοι with an-throh-PA-ray-skoo அன்-த்ரொஹ்-PA-ரய்-ஸ்கோ ἀλλ' eyeservice, al அல் ἐν as ane அனெ ἁπλότητι menpleasers; a-PLOH-tay-tee அ-Pள்ஓஃ-டய்-டே καρδίας but kahr-THEE-as கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஸ் φοβούμενοι in foh-VOO-may-noo fஒஹ்-Vஓஓ-மய்-னோ τὸν singleness tone டொனெ Θεόν· of thay-ONE தய்-ஓந்ஏ -
καὶ whatsoever kay கய் πᾶν pahn பஹ்ன் ὃ oh ஒஹ் τι tee டே ἐὰν ye ay-AN அய்-Aந் ποιῆτε do, poo-A-tay போ-A-டய் ἐκ do ake அகெ ψυχῆς it psyoo-HASE ப்ஸ்யோ-ஃASஏ ἐργάζεσθε heartily, are-GA-zay-sthay அரெ-GA-ழய்-ஸ்தய் ὡς ose ஒஸெ τῷ as toh டொஹ் κυρίῳ to kyoo-REE-oh க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ் καὶ the kay கய் οὐκ Lord, ook ஊக் ἀνθρώποις and an-THROH-poos அன்-Tஃற்ஓஃ-போஸ் -
εἰδότες that ee-THOH-tase ஈ-Tஃஓஃ-டஸெ ὅτι of OH-tee ஓஃ-டே ἀπὸ the ah-POH அஹ்-Pஓஃ κυρίου Lord kyoo-REE-oo க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ ἀπολήψεσθε ye ah-poh-LAY-psay-sthay அஹ்-பொஹ்-ள்AY-ப்ஸய்-ஸ்தய் τὴν shall tane டனெ ἀνταπόδοσιν receive an-ta-POH-thoh-seen அன்-ட-Pஓஃ-தொஹ்-ஸேன் τῆς the tase டஸெ κληρονομίας reward klay-roh-noh-MEE-as க்லய்-ரொஹ்-னொஹ்-Mஏஏ-அஸ் τῷ of toh டொஹ் γὰρ the gahr கஹ்ர் κυρίῳ kyoo-REE-oh க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ் Χριστῷ inheritance: hree-STOH ஹ்ரே-STஓஃ δουλεύετε· for thoo-LAVE-ay-tay தோ-ள்AVஏ-அய்-டய் -
ὁ But oh ஒஹ் δὲ he thay தய் ἀδικῶν that ah-thee-KONE அஹ்-தே-Kஓந்ஏ κομιεῖται doeth koh-mee-EE-tay கொஹ்-மே-ஏஏ-டய் ὃ wrong oh ஒஹ் ἠδίκησεν shall ay-THEE-kay-sane அய்-Tஃஏஏ-கய்-ஸனெ καὶ receive kay கய் οὐκ for ook ஊக் ἔστιν the A-steen A-ஸ்டேன் προσωποληψία wrong prose-oh-poh-lay-PSEE-ah ப்ரொஸெ-ஒஹ்-பொஹ்-லய்-PSஏஏ-அஹ்
Colossians 3 interlinear in Tamil
Interlinear verses Colossians 3