Daniel 3:26 Concordance in Tamil
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Then | בֵּאדַ֜יִן | ʾĕdayin | ay-da-YEEN |
| came near | קְרֵ֣ב | qĕrēb | keh-RAVE |
| Nebuchadnezzar | נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר | nĕbûkadneṣṣar | neh-voo-hahd-neh-TSAHR |
| to the mouth | לִתְרַע֮ | tĕraʿ | teh-RA |
| furnace, | אַתּ֣וּן | ʾattûn | ah-TOON |
| fiery | נוּרָ֣א | nûr | noor |
| of the burning | יָקִֽדְתָּא֒ | yĕqad | yeh-KAHD |
| spake, | עָנֵ֣ה | ʿănâ | uh-NA |
| and said, | וְאָמַ֗ר | ʾămar | uh-MAHR |
| Shadrach, | שַׁדְרַ֨ךְ | šadrak | shahd-RAHK |
| Meshach, | מֵישַׁ֧ךְ | mêšak | may-SHAHK |
| וַעֲבֵד | |||
| and Abed-nego, | נְג֛וֹ | ʿăbēd nĕgôʾ | uh-VADE neh-ɡOH |
| ye servants | עַבְד֛וֹהִי | ʿăbad | uh-VAHD |
| of | דִּֽי | dî | dee |
| God, | אֱלָהָ֥א | ʾĕlāh | ay-LA |
| the most high | עִלָּיָ֖א | ʿillay | ee-LAI |
| come forth, | פֻּ֣קוּ | nĕpaq | neh-FAHK |
| and come | וֶאֱת֑וֹ | ʾātâ | ah-TA |
| Then | בֵּאדַ֣יִן | ʾĕdayin | ay-da-YEEN |
| came forth | נָֽפְקִ֗ין | nĕpaq | neh-FAHK |
| Shadrach, | שַׁדְרַ֥ךְ | šadrak | shahd-RAHK |
| Meshach, | מֵישַׁ֛ךְ | mêšak | may-SHAHK |
| וַעֲבֵ֥ד | |||
| and Abed-nego, | נְג֖וֹ | ʿăbēd nĕgôʾ | uh-VADE neh-ɡOH |
| of | מִן | min | meen |
| the midst | גּ֥וֹא | gǎw | ɡahv |
| of the fire. | נוּרָֽא׃ | nûr | noor |