Deuteronomy 13:1
உங்களுக்குள்ளே ஒரு தீர்க்கதரிசியாகிலும், சொப்பனக்காரனாகிலும் எழும்பி:
א֖וֹ
Deuteronomy 13:6
உன் தாய்க்குப் பிறந்த உன் சகோதரனாகிலும், உன் குமாரனாகிலும், உன் குமாரத்தியாகிலும், உன் மார்பிலுள்ள உன் மனைவியாகிலும் உன் பிராணனைப்போலிருக்கிற உன் சிநேகிதனாகிலும் உன்னை நோக்கி: நாம் போய் வேறே தேவர்களைச் சேவிப்போம் வாருங்கள் என்று சொல்லி,
אֲשֶׁר֙
| Namely, of the gods | מֵֽאֱלֹהֵ֣י | mēʾĕlōhê | may-ay-loh-HAY |
| of the people | הָֽעַמִּ֗ים | hāʿammîm | ha-ah-MEEM |
| which | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
| are round about | סְבִיבֹ֣תֵיכֶ֔ם | sĕbîbōtêkem | seh-vee-VOH-tay-HEM |
| you, nigh | הַקְּרֹבִ֣ים | haqqĕrōbîm | ha-keh-roh-VEEM |
| unto | אֵלֶ֔יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
| thee, or | א֖וֹ | ʾô | oh |
| far off | הָֽרְחֹקִ֣ים | hārĕḥōqîm | ha-reh-hoh-KEEM |
| from | מִמֶּ֑ךָּ | mimmekkā | mee-MEH-ka |
| thee, from the one end | מִקְצֵ֥ה | miqṣē | meek-TSAY |
| of the earth | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
| even unto | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
| the other end | קְצֵ֥ה | qĕṣē | keh-TSAY |
| of the earth; | הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |