நீங்கள் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்குப் பரிசுத்தமான ஜனங்கள்; பூமியின்மீதெங்குமுள்ள எல்லா ஜனங்களிலும் உங்களையே கர்த்தர் தமக்குச் சொந்த ஜனங்களாயிருக்கத் தெரிந்துகொண்டார்.
நீங்கள் புசிக்கத்தகும் மிருகங்களாவன: மாடும், செம்மறியாடும், வெள்ளாடும்,
ஜலத்திலிருக்கிற எல்லாவற்றிலும் சிறகும் செதிளும் உள்ளவைகளையெல்லாம் நீங்கள் புசிக்கலாம்.
சிறகும் செதிளும் இல்லாத யாதொன்றையும் புசிக்கலாகாது; அது உங்களுக்கு அசுத்தமாயிருப்பதாக.
நீங்கள் புசிக்கத்தகாதவைகள் எவையென்றால்: கழுகும், கருடனும், கடலுராஞ்சியும்,
தானாய் இறந்துபோனதொன்றையும் புசிக்கவேண்டாம்; உங்கள் வாசல்களில் இருக்கிற பரதேசிக்கு அதைப் புசிக்கக் கொடுக்கலாம்; அல்லது அந்நியனுக்கு அதை விற்றுப்போடலாம்; நீங்கள் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்குப் பரிசுத்த ஜனங்கள். வெள்ளாட்டுக்குட்டியை அதின் தாயின் பாலிலே சமைக்கவேண்டாம்.
உன் தேவனாகிய கர்த்தர் தமது நாமம் விளங்கும்படி தெரிந்துகொள்ளும் ஸ்தானத்திலே, உன் தானியத்திலும் உன் திராட்சரசத்திலும் உன் எண்ணெயிலும் தசமபாகத்தையும் உன் ஆடுமாடுகளின் தலையீற்றுகளையும் அவருடைய சந்நிதியில் புசிப்பாயாக.
உன் தேவனாகிய கர்த்தர் உன்னை ஆசீர்வதிக்கும் காலத்தில், உன் தேவனாகிய கர்த்தர் தமது நாமம் விளங்கும்படி தெரிந்துகொண்ட ஸ்தானம் உனக்கு வெகு தூரமாயிருக்கிறதினால், வழிப்பிரயாணத்தின் வெகு தொலையினிமித்தம், நீ அதைக் கொண்டுபோகக் கூடாதிருக்குமானால்,
அதைப் பணமாக்கி, பணமுடிப்பை உன் கையிலே பிடித்துக்கொண்டு, உன் தேவனாகிய கர்த்தர் தெரிந்துகொண்ட ஸ்தலத்திற்குப் போய்,
அங்கே உன் இஷ்டப்படி ஆடுமாடு, திராட்சரசம், மதுபானம் முதலான சகலத்தையும் பணம்கொடுத்து வாங்கி, உன் தேவனாகிய கர்த்தருடைய சந்நிதியில், நீயும் உன் குடும்பத்தாரும் உன் வாசல்களில் இருக்கிற லேவியனும் புசித்துச் சந்தோஷப்படுவீர்களாக.
லேவியனுக்கு உன்னோடே பங்கும் சுதந்தரமும் இல்லாதபடியால் அவனைக் கைவிடாயாக.
| And the Levite, | וּבָ֣א | ûbāʾ | oo-VA |
| (because | הַלֵּוִ֡י | hallēwî | ha-lay-VEE |
| he hath no | כִּ֣י | kî | kee |
| part | אֵֽין | ʾên | ane |
| nor inheritance | לוֹ֩ | lô | loh |
| with | חֵ֨לֶק | ḥēleq | HAY-lek |
| thee,) and the stranger, | וְנַֽחֲלָ֜ה | wĕnaḥălâ | veh-na-huh-LA |
| and the fatherless, | עִמָּ֗ךְ | ʿimmāk | ee-MAHK |
| and the widow, | וְ֠הַגֵּר | wĕhaggēr | VEH-ha-ɡare |
| which | וְהַיָּת֤וֹם | wĕhayyātôm | veh-ha-ya-TOME |
| are within thy gates, | וְהָֽאַלְמָנָה֙ | wĕhāʾalmānāh | veh-ha-al-ma-NA |
| shall come, | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| and shall eat | בִּשְׁעָרֶ֔יךָ | bišʿārêkā | beesh-ah-RAY-ha |
| and be satisfied; | וְאָֽכְל֖וּ | wĕʾākĕlû | veh-ah-heh-LOO |
| that | וְשָׂבֵ֑עוּ | wĕśābēʿû | veh-sa-VAY-oo |
| the Lord | לְמַ֤עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
| thy God | יְבָֽרֶכְךָ֙ | yĕbārekkā | yeh-va-rek-HA |
| may bless | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| thee in all | אֱלֹהֶ֔יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
| the work | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
| of thine hand | מַֽעֲשֵׂ֥ה | maʿăśē | ma-uh-SAY |
| which | יָֽדְךָ֖ | yādĕkā | ya-deh-HA |
| thou doest. | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| תַּֽעֲשֶֽׂה׃ | taʿăśe | TA-uh-SEH |