நீ எகிப்துதேசத்திலிருந்து புறப்பட்ட நாளை நீ உயிரோடிருக்கும் நாளெல்லாம் நினைக்கும்படி, பஸ்காப்பலியுடனே புளிப்புள்ள அப்பம் புசியாமல், சிறுமையின் அப்பமாகிய புளிப்பில்லாத அப்பங்களை ஏழுநாள்வரைக்கும் புசிக்கக்கடவாய்; நீ தீவிரமாய் எகிப்துதேசத்திலிருந்து புறப்பட்டபடியினால் இப்படிச் செய்யவேண்டும்.
உன் தேவனாகிய கர்த்தர் உனக்குக் கொடுக்கும் உன்னுடைய வாசல்களில் எதிலும் நீ பஸ்காவை அடிக்கவேண்டாம்.
உன் தேவனாகிய கர்த்தர் தமது நாமம் விளங்கும்படி தெரிந்துகொள்ளும் ஸ்தானத்திலே, நீ எகிப்திலிருந்து புறப்பட்ட நேரமாகிய சாயங்காலத்திலே சூரியன் அஸ்தமிக்கிறபோது பஸ்காவை அடித்து,
நீ எகிப்தில் அடிமையாயிருந்ததை நினைத்து, இந்தக் கட்டளைகளைக் கைக்கொண்டு இவைகளின்படி செய்யக்கடவாய்.
வருஷத்தில் மூன்றுதரம் புளிப்பில்லாத அப்பப்பண்டிகையிலும், வாரங்களின் பண்டிகையிலும், கூடாரப்பண்டிகையிலும், உன் ஆண்மக்கள் எல்லாரும் உன் தேவனாகிய கர்த்தர் தெரிந்துகொள்ளும் ஸ்தானத்திலே, அவர் சந்நிதிக்கு முன்பாக வந்து காணப்படக்கடவர்கள்.
உன் தேவனாகிய கர்த்தர் உன் கோத்திரங்கள் தோறும் உனக்குக் கொடுக்கும் வாசல்களிலெல்லாம், நியாயாதிபதிகளையும் தலைவரையும் ஏற்படுத்துவாயாக; அவர்கள் நீதியுடன் ஜனங்களுக்கு நியாயத்தீர்ப்புச் செய்யக்கடவர்கள்.
நீ பிழைத்து, உன் தேவனாகிய கர்த்தர் உனக்குக் கொடுக்கும் தேசத்தைச் சுதந்தரித்துக்கொள்ளும்படிக்கு நீதியையே பின்பற்றுவாயாக.
| Observe | שָׁמוֹר֙ | šāmôr | sha-MORE |
| אֶת | ʾet | et | |
| the month | חֹ֣דֶשׁ | ḥōdeš | HOH-desh |
| of Abib, | הָֽאָבִ֔יב | hāʾābîb | ha-ah-VEEV |
| and keep | וְעָשִׂ֣יתָ | wĕʿāśîtā | veh-ah-SEE-ta |
| the passover | פֶּ֔סַח | pesaḥ | PEH-sahk |
| unto the Lord | לַֽיהוָ֖ה | layhwâ | lai-VA |
| thy God: | אֱלֹהֶ֑יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
| for | כִּ֞י | kî | kee |
| in the month | בְּחֹ֣דֶשׁ | bĕḥōdeš | beh-HOH-desh |
| of Abib | הָֽאָבִ֗יב | hāʾābîb | ha-ah-VEEV |
| the Lord | הוֹצִ֨יאֲךָ֜ | hôṣîʾăkā | hoh-TSEE-uh-HA |
| thy God | יְהוָ֧ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| brought thee forth | אֱלֹהֶ֛יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
| out of Egypt | מִמִּצְרַ֖יִם | mimmiṣrayim | mee-meets-RA-yeem |
| by night. | לָֽיְלָה׃ | lāyĕlâ | LA-yeh-la |