Deuteronomy 19:5
ஒருவன் விறகுவெட்ட மற்றொருவனோடே காட்டில் போய், மரத்தை வெட்டத் தன் கையிலிருந்த கோடரியை ஓங்கும்போது, இரும்பானது காம்பை விட்டுக் கழன்று மற்றவன் மேல் பட்டதினால் அவன் இறந்துபோனால்,
וָמֵ֑ת, אֶל
| But if | וְכִֽי | wĕkî | veh-HEE |
| any man | יִהְיֶ֥ה | yihye | yee-YEH |
| hate | אִישׁ֙ | ʾîš | eesh |
| שֹׂנֵ֣א | śōnēʾ | soh-NAY | |
| his neighbour, | לְרֵעֵ֔הוּ | lĕrēʿēhû | leh-ray-A-hoo |
| and lie in wait | וְאָ֤רַב | wĕʾārab | veh-AH-rahv |
| for him, and rise up | לוֹ֙ | lô | loh |
| against | וְקָ֣ם | wĕqām | veh-KAHM |
| him, and smite | עָלָ֔יו | ʿālāyw | ah-LAV |
| him mortally | וְהִכָּ֥הוּ | wĕhikkāhû | veh-hee-KA-hoo |
| that he die, | נֶ֖פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh |
| and fleeth | וָמֵ֑ת | wāmēt | va-MATE |
| into | וְנָ֕ס | wĕnās | veh-NAHS |
| one | אֶל | ʾel | el |
| of these | אַחַ֖ת | ʾaḥat | ah-HAHT |
| cities: | הֶֽעָרִ֥ים | heʿārîm | heh-ah-REEM |
| הָאֵֽל׃ | hāʾēl | ha-ALE |