Deuteronomy 2:19 Concordance in Tamil
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And thou comest nigh | וְקָֽרַבְתָּ֗ | qārab | ka-RAHV |
| over against | מ֚וּל | mûl | mool |
| the children | בְּנֵ֣י | bēn | bane |
| of Ammon, | עַמּ֔וֹן | ʿammôn | ah-MONE |
| them not, | אַל | ʾal | al |
| distress | תְּצֻרֵ֖ם | ṣûr | tsoor |
| nor | וְאַל | ʾal | al |
| meddle | תִּתְגָּ֣ר | gārâ | ɡa-RA |
| בָּ֑ם | |||
| with them: for | כִּ֣י | kî | kee |
| I will not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| give | אֶ֠תֵּן | nātan | na-TAHN |
| thee of the land | מֵאֶ֨רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| of the children | בְּנֵֽי | bēn | bane |
| of Ammon | עַמּ֤וֹן | ʿammôn | ah-MONE |
| לְךָ֙ | |||
| possession; | יְרֻשָּׁ֔ה | yĕruššâ | yeh-roo-SHA |
| because | כִּ֥י | kî | kee |
| it unto the children | לִבְנֵי | bēn | bane |
| of Lot | ל֖וֹט | lôṭ | lote |
| I have given | נְתַתִּ֥יהָ | nātan | na-TAHN |
| a possession. | יְרֻשָּֽׁה׃ | yĕruššâ | yeh-roo-SHA |