Context verses Deuteronomy 20:20
Deuteronomy 20:1

நீ உன் சத்துருக்களுக்கு எதிராக யுத்தஞ்செய்யப் புறப்பட்டுப் போகையில், குதிரைகளையும் இரதங்களையும், உன்னிலும் பெரிய கூட்டமாகிய ஜனங்களையும் கண்டால், அவர்களுக்குப் பயப்படாயாக; உன்னை எகிப்து தேசத்திலிருந்து புறப்படப்பண்ணின உன் தேவனாகிய கர்த்தர் உன்னோடே இருக்கிறார்.

כִּֽי, עַל, כִּֽי
Deuteronomy 20:3

இஸ்ரவேலரே, கேளுங்கள்: இன்று உங்கள் சத்துருக்களுடன் யுத்தஞ்செய்யப் போகிறீர்கள்; உங்கள் இருதயம் துவளவேண்டாம்; நீங்கள் அவர்களைப் பார்த்துப் பயப்படவும் கலங்கவும் தத்தளிக்கவும் வேண்டாம்.

עַל
Deuteronomy 20:6

திராட்சத்தோட்டத்தை நாட்டி, அதை அநுபவியாதிருக்கிறவன் எவனோ, அவன் தன் வீட்டுக்குத் திரும்பிப்போகக்கடவன்; அவன் யுத்தத்திலே செத்தால் வேறொருவன் அதை அநுபவிக்கவேண்டியதாகும்.

אֲשֶׁר
Deuteronomy 20:7

ஒரு பெண்ணைத் தனக்கு நியமித்துக்கொண்டு, அவளை விவாகம்பண்ணாதிருக்கிறவன் எவனோ, அவன் தன் வீட்டுக்குத்திரும்பிப்போகக்கடவன்; அவன் யுத்தத்திலே செத்தால் வேறொருவன் அவளை விவாகம்பண்ணவேண்டியதாகும் என்று சொல்லவேண்டும்.

אֲשֶׁר
Deuteronomy 20:10

நீ ஒரு பட்டணத்தின்மேல் யுத்தம்பண்ண நெருங்கும்போது, அந்தப் பட்டணத்தாருக்குச் சமாதானம் கூறக்கடவாய்.

כִּֽי
Deuteronomy 20:17

அவர்களை உன் தேவனாகிய கர்த்தர் உனக்குக் கட்டளையிட்டபடியே சங்காரம்பண்ணக்கடவாய்.

כִּֽי
Deuteronomy 20:19

நீ ஒரு பட்டணத்தின்மேல் யுத்தம்பண்ணி அதைப் பிடிக்க அநேக நாள் அதை முற்றிக்கைபோட்டிருக்கும்போது, நீ கோடரியை ஓங்கி, அதின் மரங்களைவெட்டிச் சேதம்பண்ணாயாக; அவைகளின் கனியை நீ புசிக்கலாமே; ஆகையால் உனக்குக் கொத்தளத்திற்கு உதவுமென்று அவைகளை வெட்டாயாக; வெளியின் விருட்சங்கள் மனுஷனுடைய ஜீவனத்துக்கானவைகள்.

כִּֽי, עֵ֣ץ
be
רַ֞קraqrahk
Only
the
עֵ֣ץʿēṣayts
trees
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
which
thou
תֵּדַ֗עtēdaʿtay-DA
knowest
כִּֽיkee
that
לֹאlōʾloh
not
trees
עֵ֤ץʿēṣayts
for
מַֽאֲכָל֙maʾăkālma-uh-HAHL
meat,
they
ה֔וּאhûʾhoo
thou
shalt
destroy
אֹת֥וֹʾōtôoh-TOH
down;
them
cut
and
תַשְׁחִ֖יתtašḥîttahsh-HEET
build
shalt
thou
and
וְכָרָ֑תָּwĕkārāttāveh-ha-RA-ta
bulwarks
וּבָנִ֣יתָûbānîtāoo-va-NEE-ta
against
מָצ֗וֹרmāṣôrma-TSORE
the
city
עַלʿalal
that
הָעִיר֙hāʿîrha-EER

אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
maketh
הִ֨ואhiwheev
with
עֹשָׂ֧הʿōśâoh-SA
war
עִמְּךָ֛ʿimmĕkāee-meh-HA
thee,
until
מִלְחָמָ֖הmilḥāmâmeel-ha-MA
it
be
subdued.
עַ֥דʿadad


רִדְתָּֽהּ׃ridtāhreed-TA