Deuteronomy 24:3
அந்த இரண்டாம் புருஷனும் அவளை வெறுத்து, தள்ளுதலின் சீட்டை எழுதி, அவள் கையிலே கொடுத்து, அவளைத் தன் வீட்டிலிருந்து அனுப்பிவிட்டாலும், அவளை விவாகம்பண்ணின அந்த இரண்டாம் புருஷன் இறந்துபோனாலும்,
אֲשֶׁר
Deuteronomy 24:5
ஒருவன் ஒரு பெண்ணைப் புதிதாய் விவாகம்பண்ணியிருந்தால், அவன் யுத்தத்திற்குப் புறப்படவேண்டாம்; அவன்மேல் யாதொரு வேலையும் சுமத்தவேண்டாம்; அவன் ஒரு வருஷபரியந்தம் தன் வீட்டில்தன் இஷ்டப்படியிருந்து, தான் விவாகம்பண்ணின ஸ்திரீயைச் சந்தோஷப்படுத்துவானாக.
אֲשֶׁר
Deuteronomy 24:9
நீங்கள் எகிப்திலிருந்து புறப்பட்டுவருகிற வழியிலே உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் மிரியாமுக்குச் செய்ததை நினைத்துக்கொள்ளுங்கள்.
אֲשֶׁר
| Take heed | הִשָּׁ֧מֶר | hiššāmer | hee-SHA-mer |
| in the plague | בְּנֶֽגַע | bĕnegaʿ | beh-NEH-ɡa |
| of leprosy, | הַצָּרַ֛עַת | haṣṣāraʿat | ha-tsa-RA-at |
| that thou observe | לִשְׁמֹ֥ר | lišmōr | leesh-MORE |
| diligently, | מְאֹ֖ד | mĕʾōd | meh-ODE |
| and do | וְלַֽעֲשׂ֑וֹת | wĕlaʿăśôt | veh-la-uh-SOTE |
| according to all | כְּכֹל֩ | kĕkōl | keh-HOLE |
| that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| the priests | יוֹר֨וּ | yôrû | yoh-ROO |
| the Levites | אֶתְכֶ֜ם | ʾetkem | et-HEM |
| shall teach | הַכֹּֽהֲנִ֧ים | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
| you: as | הַלְוִיִּ֛ם | halwiyyim | hahl-vee-YEEM |
| I commanded | כַּֽאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
| them, so ye shall observe | צִוִּיתִ֖ם | ṣiwwîtim | tsee-wee-TEEM |
| to do. | תִּשְׁמְר֥וּ | tišmĕrû | teesh-meh-ROO |
| לַֽעֲשֽׂוֹת׃ | laʿăśôt | LA-uh-SOTE |