நீ உன் தேவனாகிய கர்த்தரின் கட்டளைகளைக் கைக்கொண்டு, அவர் வழிகளில் நடக்கும்போது, கர்த்தர் உனக்கு ஆணையிட்டபடியே, உன்னைத் தமக்குப் பரிசுத்த ஜனமாக நிலைப்படுத்துவார்.
இன்று நான் உங்களுக்கு விதிக்கிற வார்த்தைகள் யாவையும் விட்டு விலகி வேறே தேவர்களைச் சேவிக்கும்படி, நீ வலதுபுறம் இடதுபுறம் சாயாமல்,
இன்று நான் உனக்கு விதிக்கிற உன் தேவனாகிய கர்த்தரின் கட்டளைகளை கைக்கொள்ளவும் அவைகளின்படி நடக்கவும் அவைகளுக்குச் செவிகொடுத்துவந்தால், கர்த்தர் உன்னை வாலாக்காமல் தலையாக்குவார், நீ கீழாகாமல் மேலாவாய்.
குருடன் அந்தகாரத்திலே தடவித்திரிகிறதுபோல, நீ பட்டப்பகலிலே தடவிக்கொண்டு திரிவாய்; உன் வழிகளில் ஒன்றும் உனக்கு வாய்க்காதேபோம்; உதவிசெய்வாரில்லாமல் நீ எந்நாளும் ஒடுக்கப்படுகிறவனும் பறிகொடுக்கிறவனுமாய் இருப்பாய்.
பெண்ணை உனக்கு நியமிப்பாய், வேறொருவன் அவளுடன் சயனிப்பான்; வீட்டைக் கட்டுவாய், அதிலே குடியிருக்கமாட்டாய்; திராட்சத்தோட்டத்தை நாட்டுவாய், அதின் பலனை அனுபவிக்கமாட்டாய்.
உன் குமாரரும் உன் குமாரத்திகளும் அந்நிய ஜனங்களுக்கு ஒப்புக்கொடுக்கப்படுவார்கள்; அவர்களைக் காண உன் கண்கள் நாடோறும் பார்த்துப்பார்த்துப் பூத்துப்போம்; உன் கையில் பெலனில்லாதிருக்கும்.
திராட்சத்தோட்டங்களை நாட்டிப்பயிரிடுவாய், ஆனாலும் நீ திராட்சரசம் குடிப்பதும் இல்லை, திராட்சப்பழங்களைச் சேர்ப்பதும் இல்லை; பூச்சி அதைத் தின்று போடும்.
ஒலிவமரங்கள் உன் எல்லைகளிலெங்கும் இருக்கும், ஆனாலும் அதின் எண்ணெயை நீ பூசிக்கொள்வதில்லை; உன் ஒலிவமரத்தின் பிஞ்சுகள் உதிர்ந்துபோம்.
உன் சத்துருக்கள் உன்னை முற்றிக்கைப்போட்டு நெருக்குங்காலத்தில், உன் தேவனாகிய கர்த்தர் உனக்குக் கொடுத்த உன் கர்ப்பக்கனியான உன் புத்திரபுத்திரிகளின் மாம்சத்தைத் தின்பாய்.
உன் ஜீவன் உனக்குச் சந்தேகத்தில் ஊசலாடும்; உன் ஜீவனைப்பற்றி நம்பிக்கையில்லாமல் இரவும் பகலும் திகில்கொண்டிருப்பாய்.
இனிக் காணாதிருப்பாய் என்று நான் உனக்குச் சொன்னவழியாய், கர்த்தர் உன்னைக் கப்பல்களிலே எகிப்திற்குத் திரும்பக் கொண்டுபோகப்பண்ணுவார்; அங்கே உங்கள் சத்துருக்களுக்கு வேலைக்காரராகவும் வேலைக்காரிகளாகவும் விற்கப்படுவீர்கள்; உங்களைக் கொள்வாரும் இல்லாதிருப்பார்கள் என்றான்.
| Thine ox | שֽׁוֹרְךָ֞ | šôrĕkā | shoh-reh-HA |
| shall be slain | טָב֣וּחַ | ṭābûaḥ | ta-VOO-ak |
| before thine eyes, | לְעֵינֶ֗יךָ | lĕʿênêkā | leh-ay-NAY-ha |
| and thou shalt not | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| eat | תֹאכַל֮ | tōʾkal | toh-HAHL |
| thereof: | מִמֶּנּוּ֒ | mimmennû | mee-meh-NOO |
| thine ass | חֲמֹֽרְךָ֙ | ḥămōrĕkā | huh-moh-reh-HA |
| shall be violently taken away | גָּז֣וּל | gāzûl | ɡa-ZOOL |
| from before thy face, | מִלְּפָנֶ֔יךָ | millĕpānêkā | mee-leh-fa-NAY-ha |
| and shall not | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| be restored | יָשׁ֖וּב | yāšûb | ya-SHOOV |
| to thee: thy sheep | לָ֑ךְ | lāk | lahk |
| shall be given | צֹֽאנְךָ֙ | ṣōʾnĕkā | tsoh-neh-HA |
| unto thine enemies, | נְתֻנ֣וֹת | nĕtunôt | neh-too-NOTE |
| and thou shalt have none | לְאֹֽיְבֶ֔יךָ | lĕʾōyĕbêkā | leh-oh-yeh-VAY-ha |
| to rescue | וְאֵ֥ין | wĕʾên | veh-ANE |
| them. | לְךָ֖ | lĕkā | leh-HA |
| מוֹשִֽׁיעַ׃ | môšîaʿ | moh-SHEE-ah |