Context verses Ecclesiastes 2:3
Ecclesiastes 2:10

என் கண்கள் இச்சித்தவைகளில் ஒன்றையும் நான் அவைகளுக்குத் தடைபண்ணவில்லை, என் இருதயத்துக்கு ஒரு சந்தோஷத்தையும் நான் வேண்டாமென்று விலக்கவில்லை; நான் செய்த முயற்சிகளிலெல்லாம் என் மனம் மகிழ்ச்சிகொண்டிருந்தது, இதுவே என் பிரயாசங்கள் எல்லாவற்றினாலும் எனக்கு வந்த பலன்.

אֶת
Ecclesiastes 2:12

பின்பு நான், ஞானமானது என்ன என்றும், பைத்தியமும் மதியீனமும் என்ன என்றும் பார்த்து அறியும்படி திரும்பினேன்; ராஜாவுக்குப் பின்வரும் மனுஷன் என்ன செய்யக்கூடும்? செய்ததையே செய்வான்.

אֲשֶׁר
Ecclesiastes 2:14

ஞானியின் கண்கள் அவன் முகத்திலே இருக்கிறது, மூடனோ இருளிலே நடக்கிறான்; ஆகிலும் அவர்களெல்லாருக்கும் ஒரேவிதமாய்ச் சம்பவிக்கிறது என்று கண்டேன்.

אֶת
Ecclesiastes 2:15

மூடனுக்குச் சம்பவிக்கிறதுபோல எனக்கும் சம்பவிக்கிறதே; அப்படியிருக்க நான் அதிக ஞானமடைந்ததினால் காரியமென்ன என்று சிந்தித்தேன்; இதுவும் மாயை என்று என் உள்ளத்தில் எண்ணினேன்.

בְלִבִּ֔י
Ecclesiastes 2:17

ஆகையால் இந்த ஜீவனை வெறுத்தேன்; சூரியனுக்குக்கீழே செய்யப்படும் கிரியையெல்லாம் எனக்கு விசனமாயிருந்தது; எல்லாம் மாயையும் மனதுக்குச் சஞ்சலமுமாயிருக்கிறது.

אֶת, תַּ֣חַת
Ecclesiastes 2:18

சூரியனுக்குக்கீழே நான் பட்ட பிரயாசத்தையெல்லாம் வெறுத்தேன்; எனக்குப் பின்வரப்போகிறவனுக்கு அதை நான் வைத்துப்போகவேண்டியதாகுமே.

אֶת, תַּ֣חַת
Ecclesiastes 2:19

அவன் புத்திமானாயிருப்பானோ, மூடனாயிருப்பானோ, அதை யார் அறிவார்? ஆகிலும் சூரியனுக்குக்கீழே நான் பிரயாசப்பட்டு ஞானமாய்ச் சம்பாதித்த சகல வஸ்துக்களின்பேரிலும் அவன் அதிகாரியாவான்; இதுவும் மாயையே.

תַּ֣חַת
Ecclesiastes 2:20

ஆகையால் சூரியனுக்குக்கீழே நான் பட்ட எல்லாப் பிரயாசத்தின்மேலுமுள்ள ஆசையை விட்டுவிட வகைபார்த்தேன்.

אֶת
Ecclesiastes 2:24

மனுஷன் புசித்துக் குடித்து, தன்பிரயாசத்தின் பலனை அநுபவிப்பதைப்பார்க்திலும். அவனுக்கு ஒரு நன்மையுமில்லை, இதுவும் தேவனுடைய கரத்திலிருந்து வருகிறது என்று நான் கண்டேன்.

אֶת
was
I
תַּ֣רְתִּיtartîTAHR-tee
sought
in
mine
בְלִבִּ֔יbĕlibbîveh-lee-BEE
heart
give
לִמְשׁ֥וֹךְlimšôkleem-SHOKE
to
בַּיַּ֖יִןbayyayinba-YA-yeen
unto
אֶתʾetet
wine,

בְּשָׂרִ֑יbĕśārîbeh-sa-REE
myself
heart
וְלִבִּ֞יwĕlibbîveh-lee-BEE
mine
acquainting
נֹהֵ֤גnōhēgnoh-HAɡE
yet
with
בַּֽחָכְמָה֙baḥokmāhba-hoke-MA
wisdom;
hold
lay
to
וְלֶאֱחֹ֣זwĕleʾĕḥōzveh-leh-ay-HOZE
and
on
בְּסִכְל֔וּתbĕsiklûtbeh-seek-LOOT
folly,
עַ֣דʿadad
till
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER

see
might
אֶרְאֶ֗הʾerʾeer-EH
I
אֵיʾêay
what
that
זֶ֨הzezeh
good
ט֜וֹבṭôbtove
sons
the
for
לִבְנֵ֤יlibnêleev-NAY
of
men,
הָאָדָם֙hāʾādāmha-ah-DAHM
which
אֲשֶׁ֤רʾăšeruh-SHER
do
should
they
יַעֲשׂוּ֙yaʿăśûya-uh-SOO
under
תַּ֣חַתtaḥatTA-haht
the
heaven
הַשָּׁמַ֔יִםhaššāmayimha-sha-MA-yeem
all
מִסְפַּ֖רmisparmees-PAHR
days
the
יְמֵ֥יyĕmêyeh-MAY
of
their
life.
חַיֵּיהֶֽם׃ḥayyêhemha-yay-HEM