அன்றையதினம் அகாஸ்வேரு ராஜா யூதரின் சத்துருவாயிருந்த ஆமானின் வீட்டை ராஜாத்தியாகிய எஸ்தருக்குக் கொடுத்தான்; மொர்தெகாய் ராஜசமுகத்தில் வந்தான்; அவன் தனக்கு இன்ன உறவு என்று எஸ்தர் அறிவித்திருந்தாள்.
ராஜாவுக்குச் சித்தமாயிருந்து அவர் சமுகத்தில் எனக்குக் கிருபைகிடைத்து, ராஜசமுகத்தில் நான் சொல்லும் வார்த்தை சரியென்று காணப்பட்டு, அவருடைய கண்களுக்கு நான் பிரியமாயிருந்தால், ராஜாவின் நாடுகளிலெல்லாம் இருக்கிற யூதரை அழிக்கவேண்டும் என்று அம்மெதாத்தாவின் குமாரனாகிய ஆமான் என்னும் ஆகாகியன் தீவினையாய் எழுதினகட்டளைகள் செல்லாமற்போகப்பண்ணும்படி எழுதி அனுப்பப்படவேண்டும்.
என் ஜனத்தின்மேல் வரும் பொல்லாப்பை நான் எப்படிப் பார்க்கக்கூடும்? என் குலத்துக்கு வரும் அழிவை நான் எப்படிச் சகிக்கக்கூடும்? என்றாள்.
அப்பொழுது அகாஸ்வேரு ராஜா ராஜாத்தியாகிய எஸ்தரையும் யூதனாகிய மொர்தெகாயையும் நோக்கி: இதோ, ஆமானின் வீட்டை எஸ்தருக்குக் கொடுத்தேன்; அவன் யூதர்மேல் தன் கையைப்போட எத்தனித்தபடியினால் அவனை மரத்திலே தூக்கிப்போட்டார்கள்.
இப்போதும் உங்களுக்கு இஷ்டமானபடி நீங்கள் ராஜாவின் நாமத்தினால் யூதருக்காக எழுதி, ராஜாவின் மோதிரத்தினால் முத்திரைபோடுங்கள்; ராஜாவின்பேரால் எழுதப்பட்டு, ராஜாவின் மோதிரத்தினால் முத்திரைபோடப்பட்டதைச் செல்லாமற் போகப்பண்ண ஒருவராலும் கூடாது என்றான்.
அந்தக் கட்டளைகள் அகாஸ்வேரு ராஜாவின் பேரால் எழுதப்பட்டு, ராஜாவின் மோதிரத்தினால் முத்திரை போடப்பட்டபின், குதிரைகள்மேலும் வேகமான ஒட்டகங்கள்மேலும், கோவேறு கழுதைகள்மேலும் ஏறிப்போகிற அஞ்சற்காரர் கையில் அனுப்பப்பட்டது.
அந்தந்தப் பட்டணத்திலிருக்கிற யூதர் ஒன்றாய்ச் சேர்ந்து, தங்கள் பிராணனைக் காப்பாற்றவும், தங்களை விரோதிக்கும் சத்துருக்களாகிய ஜனத்தாரும் தேசத்தாருமான எல்லாரையும், அவர்கள் குழந்தைகளையும், ஸ்திரீகளையும் அழித்துக் கொன்று நிர்மூலமாக்கவும், அவர்கள் உடைமைகளைக் கொள்ளையிடவும், ராஜா யூதருக்குக் கட்டளையிட்டாரென்று எழுதியிருந்தது.
| Then were the king's | וַיִּקָּֽרְא֣וּ | wayyiqqārĕʾû | va-yee-ka-reh-OO |
| scribes | סֹפְרֵֽי | sōpĕrê | soh-feh-RAY |
| called | הַמֶּ֣לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
| at that | בָּֽעֵת | bāʿēt | BA-ate |
| time | הַ֠הִיא | hahîʾ | HA-hee |
| in the third | בַּחֹ֨דֶשׁ | baḥōdeš | ba-HOH-desh |
| month, | הַשְּׁלִישִׁ֜י | haššĕlîšî | ha-sheh-lee-SHEE |
| that | הוּא | hûʾ | hoo |
| is, the month | חֹ֣דֶשׁ | ḥōdeš | HOH-desh |
| Sivan, | סִיוָ֗ן | sîwān | seeoo-AN |
| on the three | בִּשְׁלוֹשָׁ֣ה | bišlôšâ | beesh-loh-SHA |
| and twentieth | וְעֶשְׂרִים֮ | wĕʿeśrîm | veh-es-REEM |
| day thereof; and it was written | בּוֹ֒ | bô | boh |
| according to all | וַיִּכָּתֵ֣ב | wayyikkātēb | va-yee-ka-TAVE |
| that | כְּֽכָל | kĕkol | KEH-hole |
| Mordecai | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| commanded | צִוָּ֣ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
| unto | מָרְדֳּכַ֣י | mordŏkay | more-doh-HAI |
| the Jews, | אֶל | ʾel | el |
| and to | הַיְּהוּדִ֡ים | hayyĕhûdîm | ha-yeh-hoo-DEEM |
| the lieutenants, | וְאֶ֣ל | wĕʾel | veh-EL |
| and the deputies | הָאֲחַשְׁדַּרְפְּנִֽים | hāʾăḥašdarpĕnîm | ha-uh-hahsh-dahr-peh-NEEM |
| and rulers | וְהַפַּחוֹת֩ | wĕhappaḥôt | veh-ha-pa-HOTE |
| of the provinces | וְשָׂרֵ֨י | wĕśārê | veh-sa-RAY |
| which | הַמְּדִינ֜וֹת | hammĕdînôt | ha-meh-dee-NOTE |
| are from India | אֲשֶׁ֣ר׀ | ʾăšer | uh-SHER |
| unto | מֵהֹ֣דּוּ | mēhōddû | may-HOH-doo |
| Ethiopia, | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
| an hundred | כּ֗וּשׁ | kûš | koosh |
| twenty | שֶׁ֣בַע | šebaʿ | SHEH-va |
| and seven | וְעֶשְׂרִ֤ים | wĕʿeśrîm | veh-es-REEM |
| provinces, | וּמֵאָה֙ | ûmēʾāh | oo-may-AH |
| unto every | מְדִינָ֔ה | mĕdînâ | meh-dee-NA |
| province | מְדִינָ֤ה | mĕdînâ | meh-dee-NA |
| according to the writing | וּמְדִינָה֙ | ûmĕdînāh | oo-meh-dee-NA |
| thereof, and unto every | כִּכְתָבָ֔הּ | kiktābāh | keek-ta-VA |
| people | וְעַ֥ם | wĕʿam | veh-AM |
| after their language, | וָעָ֖ם | wāʿām | va-AM |
| and to | כִּלְשֹׁנ֑וֹ | kilšōnô | keel-shoh-NOH |
| the Jews | וְאֶ֨ל | wĕʾel | veh-EL |
| according to their writing, | הַיְּהוּדִ֔ים | hayyĕhûdîm | ha-yeh-hoo-DEEM |
| and according to their language. | כִּכְתָבָ֖ם | kiktābām | keek-ta-VAHM |
| וְכִלְשׁוֹנָֽם׃ | wĕkilšônām | veh-heel-shoh-NAHM |